Les missions ont obtenu des gains d'efficacité équivalant à plus de 1 % des ressources prévues au budget. | UN | جرى تحديد أوجه الكفاءة العامة بما يزيد عن 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية |
15.19 La répartition des ressources prévues au chapitre 15 pendant l'exercice biennal 2012-2013 est indiquée dans le tableau 15.4 ci-après. | UN | 15-19 ترد التقديرات المتعلقة بتوزيع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2012-2013 في الجدول 15-4 أدناه. |
7.11 La répartition détaillée des ressources prévues au présent chapitre est donnée dans les tableaux 7.1 à 7.3. | UN | ٧-١١ ويرد في الجداول ٧-١ الى ٧-٣ أدناه وصف تفصيلي لتوزيع الموارد تحت هذا الباب. |
Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales | UN | الرصيد المتبقي في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة |
Les ressources prévues au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) permettraient de remplacer le personnel en congé de maladie de longue de durée ou en congé de maternité et d'engager du personnel supplémentaire pendant les périodes de pointe. | UN | وستغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إحلال موظفين محل الحاصلين على إجازات مرضية أو إجازات أمومة ممتدة أو استخدام موظفين إضافيين أثناء فترات ذروة عبء العمل. |
ressources prévues au titre du chapitre 3 (Affaires politiques) (sauf missions politiques spéciales) | UN | الموارد المعتمدة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، باستثناء البعثات السياسية الخاصة |
L'augmentation de 190 900 dollars s'explique par le regroupement, à cette rubrique, des ressources prévues au titre du remplacement du matériel de bureautique d'autres services du Département. | UN | وتعكس الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٩٠ دولار إعادة توزيع الموارد ذات الصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب من مجالات أخرى لﻹدارة من أجل توحيد الموارد المدرجة تحت هذا البند الى أقصى درجة ممكنة. |
18A.11 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2004-2005 est indiquée ci-dessous. | UN | 18 ألف - 11 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2004-2005: |
17A.14 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 est indiquée dans le tableau 17A.3 ci-dessous. | UN | 17 ألف -14 وتبين في الجدول 17 ألف -3 النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2006-2007. |
Toutes les opérations hors Siège ont réalisé des gains d'efficacité équivalant à plus de 1 % au moins des ressources prévues au budget. | UN | حددت جميع العمليات الميدانية أوجه كفاءة عامة زادت عن 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية |
7.11 La répartition détaillée des ressources prévues au présent chapitre est donnée dans les tableaux 7.1 à 7.3. | UN | ٧ - ١١ ويرد في الجداول ٧ - ١ الى ٧ - ٣ أدناه وصف تفصيلي لتوزيع الموارد تحت هذا الباب. |
7A.13 La répartition des ressources prévues au présent chapitre est donnée dans les tableaux 7A.1 à 7A.3. | UN | ٧ ألف - ١٣ ويرد في الجداول ٧ ألف - ١ الى ٧ ألف - ٣ أدناه وصف تفصيلي لتوزيع الموارد تحت هذا الباب. |
Total 7A.13 La répartition des ressources prévues au présent chapitre est donnée dans les tableaux 7A.1 à 7A.3. | UN | ٧ ألف - ١٣ ويرد في الجداول ٧ ألف - ١ الى ٧ ألف - ٣ أدناه وصف تفصيلي لتوزيع الموارد تحت هذا الباب. |
Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales | UN | الرصيد المتبقي من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة |
État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2014-2015 | UN | موجز استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، |
8.35 Les ressources prévues au titre des services contractuels (202 000 dollars) comprennent : | UN | ٨-٣٥ تشمل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند وهي )٠٠٠ ٢٠٢ دولار( مايلي: |
Les ressources prévues au chapitre du budget ordinaire consacré au Compte pour le développement sont virées sur le Compte spécial pluriannuel. | UN | وتُحوَّل الموارد المعتمدة في الباب الخاص بحساب التنمية من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى الحساب الخاص المتعدد السنوات. |
L'augmentation de 190 900 dollars s'explique par le regroupement, à cette rubrique, des ressources prévues au titre du remplacement du matériel de bureautique d'autres services du Département. | UN | وتعكس الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٩٠ دولار إعادة توزيع الموارد ذات الصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب من مجالات أخرى لﻹدارة من أجل توحيد الموارد المدرجة تحت هذا البند الى أقصى درجة ممكنة. |
ressources prévues au budget de l'exercice 2014-2015 | UN | الاحتياجات المدرجة في ميزانية الفترة 2014-2015 |
Ce compte a d'ailleurs été créé pour compléter les ressources prévues au budget ordinaire pour appuyer les missions de bons offices et les opérations de maintien de la paix. | UN | فقد أنشئ حساب الدعم في الواقع بغرض سد الحاجة إلى تكميل الموارد المرصودة في الميزانية العادية لدعم المساعي الحميدة وعمليات حفظ السلم. |
Les ressources prévues au titre des heures supplémentaires correspondent aux travaux effectués par la Section pendant les périodes de pointe. | UN | أما الموارد المطلوبة في إطار بند العمل اﻹضافي فهي لازمة لﻷعمال التي يؤديها القسم أثناء فترات الذروة. |
Certaines délégations ont contesté le montant des ressources prévues au titre du sous-programme, en particulier l'augmentation des frais de voyage du Comité spécial. | UN | وتساءل بعض الوفود عن الموارد المقترحة في إطار البرنامج الفرعي، وبخاصة زيادة موارد السفر للجنة الخاصة. |
33. Approuve également l'imputation sur le crédit prévu pour les missions politiques spéciales d'un montant total net de 442 779 600 dollars correspondant au solde des ressources prévues au titre de ces missions pour l'exercice biennal 20122013; | UN | 33 - توافق أيضا على خصمٍ يبلغ صافي مجموعه 600 779 442 دولار، يمثل الرصيد غير الموزع في بند البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012- 2013؛ |
5. Approuve également un montant supplémentaire de 1 438 800 dollars des États-Unis, en sus des ressources prévues au chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, pour couvrir la part des dépenses administratives du secrétariat central de la Caisse imputable à l'Organisation des Nations Unies; | UN | 5 - توافق أيضا على مبلغ إضافي قدره 800 438 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة زيادة على مستوى الموارد المبين في الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 بوصفه حصة الأمم المتحدة في تكاليف المصروفات الإدارية للأمانة المركزية للصندوق؛ |
Tout sera fait pour couvrir ces dépenses, d'un montant estimatif de 235 800 dollars, au moyen des ressources prévues au chapitre 23. | UN | وسيُبذل كل جهد لتغطية الاحتياجــات المقدرة بمبلغ 800 235 دولار من الموارد المتاحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان. |
26. Les ressources prévues au budget ordinaire pour l’exercice biennal 2000-2001 concernent six postes basés à New York (3 postes d’administrateur et 2 postes d’agent des services généraux) et quatre postes à Genève (2 postes d’administrateur et 2 postes d’agent des services généraux). | UN | ٢٦ - وتغطي الموارد المقترحة ضمن الميزانية العادية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تكلفة ست وظائف موجودة في نيويورك )أربع من الفئة الفنية وما فوقها، واثنتان من فئة الخدمات العامة(، وأربع وظائف موجودة في جنيف )اثنتان من الفئة الفنية وما فوقها، واثنتان من فئة الخدمات العامة(. |
Les ressources prévues au budget au titre de chaque produit de gestion sont présentées au tableau ci-après. | UN | 16 - ويتضمن الجدول أدناه الموارد المقدرة في الميزانية لكل ناتج من النواتج الإدارية. |