"rester assis ici" - Traduction Français en Arabe

    • الجلوس هنا
        
    • تجلس هنا
        
    • نجلس هنا
        
    • اجلس هنا
        
    • الجلوس هُنا
        
    • أن تجلس
        
    • أَجْلسُ هنا
        
    • فقط الجلوس
        
    Ce que je ne veux pas faire, et ne le ferai pas, est rester assis ici ... Open Subtitles ما لا أريد أن أفعله، ولن أفعله، هو الجلوس هنا وانتظر
    Ce n'est pas un parking. Si vous voulez rester assis ici, vous devez commander à boire. - Okay. Open Subtitles آسفة، إن أردت الجلوس هنا فعليك أن تطلب شراباً
    Vous ne pouvez pas rester assis ici. Vous êtes dans le passage. Open Subtitles لا يمكنكم الجلوس هنا لا تجلسوا هناك, أنكم تعيقون الطريق
    Pourquoi rester assis ici et laisser votre frère tout foutre en l'air ? Open Subtitles لماذا تجلس هنا وتترك أخاك، يتغوط فـ كل مكان
    Peter, si tu ne le fais pas, la seule option est de rester assis ici et de nous laisser mourir. Open Subtitles , بيتر , إذا لم تذهب الخيار الآخر الوحيد هو أن نجلس هنا وننتظر أن نموت
    Pas juste rester assis ici à manger le reste de céréales ! Open Subtitles ليس فقط أن اجلس هنا بينما يَأكل الجميع حبوباً لانهائية
    Je peux rester assis ici et me branler pendant 5 ans. Et c'est ce que je ferai. Open Subtitles يمكنني الجلوس هنا و أسخر لمدة 5 سنوات،و سأفعل ذلك
    Ok, peux-tu rester assis ici sans bouger pour un moment afin que je puisse parler à mon amie en privé ? Open Subtitles حسناًن هل تمانعين في الجلوس هنا لبضعة جقائق، حتى أتمكن من التحدث إلى صديقتي على إنفراد؟
    Au lieu de rester assis ici m'accusant de quelque chose, peut être, peut être, tu pourrais seulement m'aider. Open Subtitles بدلاً من الجلوس هنا وأتهامي بشيء، ربما ربما يمكنكَ مساعدتي فحسب
    Je ne peux pas rester assis ici et faire comme si parler allait d'une certaine façon tout arranger. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس هنا و التظاهر بأنه, بطريقة سيكون الوضع أفضل
    Vous ne pouvez pas rester assis ici toute la nuit et commander uniquement du café. Open Subtitles لا يمكنكم فقط الجلوس هنا طوال الليل وطلب القهوة فقط.
    Oui, rester assis ici toute la journée à débattre... et à faire de beaux discours ne fera pas bouger les Romains ! Open Subtitles صحيح, يمكننا الجلوس هنا طوال اليوم والتكلم وألقاء الخطابات, لكننا لن نهزم جندياً رومانيا واحداً
    Combien de temps on va devoir rester assis ici ? Open Subtitles كم من الوقت علينا الجلوس هنا ؟
    Vous pouvez ainsi rester assis ici à débiter toutes les conneries qui vous passent par la tête pendant que mon cul s'étale comme du Kiri, en attendant que vous réalisiez qu'on ne s'amuse pas. Open Subtitles حتّى يتسنّى لك الجلوس هنا وقول ما يخطر على بالك من تفاهات وفي الأثناء، بدأت مؤخرتي تؤلمني بانتظار أن تكتشف أن هذا ليس هو الجزء الممتع
    Tu ne voudrais pas plutôt sentir le vent sur ton visage au lieu de rester assis ici à presser des boutons toute la journée ? Open Subtitles أليس الشعور بالريح وهو يلاطف وجهك أفضل... من مجرد الجلوس هنا... والغط على الأزرار طوال اليوم؟
    Tu vas rester assis ici quelques jours pour réfléchir à ce que je t'ai dit. Open Subtitles سأتركك تجلس هنا لبضعة أيام وفكّر بما قلت
    Tu peux soit rester assis ici dans ton joli petit monde de rêve et d'imagination... Open Subtitles يمكنك أن تجلس هنا في مكانك الصغير تحلم بالعالم الخيالي
    Bon, on peux soit rester assis ici à s'engueuler ou on peux s'entre aider pour sortir de là ensemble. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}انظر، يمكننا أن نجلس هنا ونتجادل أو يمكننا العمل سويًا لنتخلّص من هذا.
    Est-ce qu'il croit qu'on va rester assis ici à le regarder à la télévision ? Open Subtitles -هل هو يظن أننا سوف نجلس هنا و نشاهدة بالتلفيزيون ؟
    Je ne vais pas rester assis ici et entendre ces absurdités. Open Subtitles أنا لن اجلس هنا لأسمتع لهذا الهراء
    Je vais rester assis ici et finir ma cigarette. - Tu es sûr que ça va ? Open Subtitles ـ أود الجلوس هُنا وإنهاء سيجارتي وحسب ـ أأنت واثق إنّك بخير؟
    Je ne peux pas rester assis ici toute la journée. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان أَجْلسُ هنا طِوال النهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus