Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question. " Français | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره اليقظ. " |
Le Conseil de sécurité attend avec intérêt des rapports du Secrétaire général sur le Burundi et restera activement saisi de la question. " | UN | " ويتطلع مجلس اﻷمن الى تلقي تقارير عن بوروندي من اﻷمين العام وسيبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Il restera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. |
Le Conseil restera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil restera activement saisi de la question.» | UN | " وسيُبقي المجلس هذه المسألــة قيــد نظـره الفعلي " . |
Le Conseil restera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la situation en Afghanistan. " | UN | " وسيبقي المجلس الحالة في أفغانستان قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil restera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil restera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la situation en Afghanistan. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن الحالة في أفغانستان قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la situation en Afghanistan.» | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن الحالة في أفغانستــان قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil restera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي المجلس المسألة قيد النظر. " |
Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره الفعلي " . |
Le Conseil restera activement saisi de cette question.» | UN | " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره الفعلي " . |
Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question.» | UN | " وسيبقي المجلس هذه المسألــة قيــد نظره الفعلي " . |
Le Conseil restera activement saisi de cette question. | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي " . |
Page Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي " . |
Le Conseil restera activement saisi de la question.» | UN | " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره الفعلي " . |
Le Conseil restera activement saisi de la question et sera prêt à envisager d'autres mesures qui pourraient s'avérer nécessaires. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسالة قيد نظره الفعلي، وسيكون مستعدا لاتخاذ خطوات أخرى عند الاقتضاء " . |
Le Conseil restera activement saisi de la question. " | UN | " وسيُبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي " . |