Maintenant, vous Retournez paisiblement en ville, personne n'a à savoir à propos de ça. | Open Subtitles | الآن عد بسلام إلى البلدة ولايجب أن يعلم أحد بشأن هذا |
Sean, Retournez au bureau et commencez les recherches pendant que je parle à Mlle Whyte. | Open Subtitles | شون، عد الى مكتبي وابدأ في البحث ريثما اتحدث الى الآنسة وايت |
Retournez aux cellules. On ne vous fera pas de mal. | Open Subtitles | عودوا غلأى حبسكم، ولن يصيبكم المزيد من الضرر |
Tout le monde, s'il vous plait, Retournez à vous affaires. | Open Subtitles | الجميع أرجوكم عودوا إلي أعمالكم علي أن أرى هذه المدينة بشكل عادي |
Vous avez piqué votre crise, Retournez dans votre putain de chambre. | Open Subtitles | لقد نفست عن غضبك عودي إلى غرفتك بحق السماء |
Je l'emmène à son bureau, vous deux Retournez au vaisseau et essayez de contacter l'équipage. | Open Subtitles | أنا سآخذه إلى مكتبه، وأنتما الإثنين عودا إلى السفينة وحاولوا الإتصال بالطاقم |
Ça va. Retournez dans votre voiture, et laissez-nous tranquilles. | Open Subtitles | من فضلك عُد إلى سيارتك الآن ودعنا وشأننا |
Retournez auprès de ma fille. Elle vous ouvrira grand ses bras. | Open Subtitles | ارجع الى ابنتي يا ادوارد سوف تستقبلك بأذرع مفتوحة |
Retournez auprès de ma fille, cherchez son bonheur, conduisez-vous enfin selon votre rang et acceptez les responsabilités de votre titre. | Open Subtitles | عد الى ابنتي وحاول ان تسعدها وأخيرا تصرف حسب موقعك في الحياة وتقبل مسؤوليات لقبك العظيم |
Retournez dans votre chambre. Vous ne pouvez plus rien pour lui. | Open Subtitles | عد لغرفتك ، لا شئ يمكنك فعله لصديقك الآن |
Maintenant, Retournez à votre fête et laissez-moi dîner en paix. | Open Subtitles | والآن عد لإكمال اختفالك ودعنى أواصل تناول طعامى |
Retournez dans votre petit local et restez bien sage avec votre petit chapeau en alu. | Open Subtitles | والآن عد لغرفة المراقبة الصغيرة واجلس في الركن مع عدة المراقبة |
Évacuation immédiate. Retournez au camion. | Open Subtitles | لتغادر جميع الوحدات على الفور هيا بنا، عودوا إلى الشاحنة |
Faites vos revendications, mais Retournez d'abord dans vos cellules ! | Open Subtitles | إن كانت لديكم طلبات، عودوا لزنزاناتكم أولاً. |
Il ne faut pas s'arrêter. Retournez dans l'autre sens. | Open Subtitles | علينا الاستمرار فى التحرك عودوا للطريق الاخر |
Tirez ! Retournez dans votre véhicule, miss. Je vais vous électrocuter | Open Subtitles | أطلق النار عودي إلى عربتك يا أنسة وإلا كهربتك |
Retournez d'où vous venez jusqu'à ce que vous voyez un tunnel de drainage sur votre droite. | Open Subtitles | عودي من الطريق الذي اتيت منه حتى تري نفق تصريف على يمينك |
David ! Retournez dans cette ruelle, trouvez cette satanée balle ! | Open Subtitles | عودا إلى هذا الزقاق و جدوا تلك الرصاصة, الآن |
Retournez dans vos quartiers. Vous ne m'avez jamais parlé. Compris ? | Open Subtitles | عُد إلى مهجعك، وكأنكَ لم تتحدث إلي، أتفهم؟ |
Retournez au vaisseau et essayez d'envoyer un autre signal de détresse. | Open Subtitles | ارجع الى السفينة وحاول ان ترسل مكالمة نجدة اخري |
La prochaine fois, Retournez votre livre à temps... si vous voulez éviter de payer des amendes. | Open Subtitles | في المرة القادمة ..إرجع كتابكَ في الوقت المناسب إذا كنت لا تُريدُ دَفْع غرامة نحن نخصم عن كُلّ يوم تأخير |
Si ça tourne mal, si vous vous blessez ou chutez, ne vous Retournez pas. | Open Subtitles | إذا ساءت الأمور لو تعرضتم للأصابة أو سقطم, لا تعودوا للخلف. |
donc Retournez d'où vous venez. | Open Subtitles | لا أريد قتلكم , لذلك إرجعوا من حيث أتيتم |
- Jane, Retournez dans la voiture. - Non, je viens avec vous. | Open Subtitles | ـ جينى ، عودى إلى السيارة ـ لا ، سآتى معك |
Retournez près d'elle tout de suite. Ses blessures ont été auto-infligées. | Open Subtitles | أرجع لها الأن جروحها هي من عملتها بنفسها |
Vous 3 Retournez chez moi Et chargez le Land Rover | Open Subtitles | انتم ايها الثلاثة ارجعوا الى منزلي وجهزوا السيارة |
Retournez au sas. Reculez et tirez ! | Open Subtitles | عودو إلى غرفة الضغط تراجعو مع إطلاق النار |
Retournez immédiatement sur le bateau ! Retournez tous sur le bateau ! | Open Subtitles | أرجعوا ألى السفينه الجميع أرجعوا ألى السفينه |