Le Mouvement pour le changement et la prospérité a remporté la majorité des sièges au Conseil législatif et formé un gouvernement dirigé par le Ministre principal Reuben T. Meade. | UN | وقد فازت الحركة من أجل التغيير والازدهار بأغلبية المقاعد في المجلس التشريعي وشكلت حكومة برئاسة الوزير الأول روبن ت. |
On a lancé un avis de recherche sur la voiture de Reuben Tomar. | Open Subtitles | هناك السكين خارج على سيارة روبن تومار ل. |
Si le père Patterson savait que le père de Reuben tapait sa mère, il va le tenir pour responsable à coup sûr. | Open Subtitles | إذا عرف الأب باترسون أن أبي روبن كان يسيء والدته، انهمتأكدمن الجحيمسيعقدله مساءلةكذلك. |
On a Reuben grillant un feu entre Normandie et Sunset il y 15 minutes. | Open Subtitles | هنا روبن تهب الضوء الأحمر في نورماندي وغروب الشمس حوالي 15 دقيقة. |
Chef du gouvernement territorial : Reuben Meade, Premier Ministre. | UN | رئيس حكومة الإقليم: رئيس الوزراء روبين ميد. |
Gabriel m'a dit qu'ils envoient un type qui s'appelle Reuben Ncgobo. | Open Subtitles | اخبرني غابرييل بأنهم سيرسلون رجلا اسمه روبن نوكوغبو |
J'espère juste que Reuben n'est pas dans une pièce pleine de tapis blancs. | Open Subtitles | . أتمنى ألا يكون روبن في غرفة ذات سجاد أبيض |
T'en fais pas. Les Reuben m'emmènent pour un déjeuner d'anniversaire. | Open Subtitles | لا تقلق,عائلة روبن ستأخذني الى حفل غداء لعيد ميلادي |
Dis, Reuben, tu te rappelles la sortie au zoo, quand le zèbre a foncé et que tu t'es pissé dessus ? | Open Subtitles | مرحبا روبن هل تتذكر الرحلة الميدانية للصف الى حديقة الحيوان عندما ركض حمار الوحش الى السياج و تبولت في بنطالك؟ |
Ou vous allez plutôt parler à ce Reuben, à cette Karen, à cette dame aux citrons ? | Open Subtitles | و تصرخ على كل أولئك الناس و تقطع علاقتكم بهم؟ أم أنكم ستتحدثون مع صديقك روبن صديقتك كارين و سيدة شجرة.. |
Luke est tranquille en cours, Reuben a avoué avoir tout inventé. | Open Subtitles | لأن روبن اعترف انه اخترع الأمر بأكمله أليس ذلك جنوني |
Reuben , si tu entends quelque chose à propos de ces actions à une fête d'anniversaire, c'est déjà trop tard. | Open Subtitles | روبن إذا سمعت عن أسهم حفلة عيد الميلاد وقتها سنكون متأخرين جداً |
Reuben, tu sais très bien que pour Willie Bank les contrats n'ont aucune valeur. | Open Subtitles | يا روبن عندما تتعامل مع ويليام بانك. فالعقود وحدها لا تكفي قبل اربع اسابيع |
Ecoute Reuben, si tu veux laisser une trace dans l'histoire... on a qu'à donner ton nom à une avenue... ou à un boulevard. | Open Subtitles | اسمعني يا روبن ان كنت تفكر في حفر اسمك في التاريخ دعنا نسمي شارعا او متحفا باسمك |
Ce qui est le plus important pour moi c'est que Reuben reçoive ce qui lui est dû. | Open Subtitles | أهم شيئ أريده أن يستعيد روبن نصيبه في الفندق أنا هنا لأعطيك فرصة لتفعل ذلك |
Cher Reuben, comme le dit la chanson : | Open Subtitles | عزيزي روبن مكتوب على الشريط قلبان يدقان كقلب واحد |
Si l'un d'entre nous était dans ce lit à sa place, Reuben irait jusqu'au bout... Coûte que coûte. | Open Subtitles | ان كان احدنا طريح الفراش روبن لن يهدأ حتى يعيد حقه |
C'est là que Reuben m'a appris à jouer au Craps quand j'étais jeune. | Open Subtitles | روبن علمني اطلاق النار على الزجاجات هنا وانا صغير |
Chef du Gouvernement territorial : Reuben Meade, Premier Ministre. | UN | رئيس حكومة الإقليم: رئيس الوزراء روبين ميد. |
Chef du Gouvernement territorial : Reuben Meade, Premier Ministre. | UN | رئيس حكومة الإقليم: رئيس الوزراء روبين ميد. |
Dawg et Reuben se sont presque faits frapper à la tete. | Open Subtitles | داغ " و " روبين " كادوا يشعرون " بصفعة أعلى رؤوسهم |