"revitalisation du conseil économique" - Traduction Français en Arabe

    • تنشيط المجلس الاقتصادي
        
    • تنشيط أعمال المجلس الاقتصادي
        
    • إنعاش المجلس الاقتصادي
        
    La revitalisation du Conseil économique et social doit faire partie de la réforme en cours. UN وإعــادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن تكـون جزءا من عملية الاصلاح.
    Une revitalisation du Conseil économique et social est en cours et pourrait être conçue pour répondre à beaucoup de préoccupations actuelles. UN وهناك عملية لإعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي تجري الآن، وربما صممت بحيث تعالج الكثير من الشواغل الحالية.
    Le Guatemala estime nécessaire la réforme de l'Organisation mondiale, et c'est pourquoi il appuie la revitalisation du Conseil économique et social afin qu'il fonctionne conformément aux nécessités du moment. UN وتعتقد غواتيمالا أن هناك حاجة إلى إصلاح هذه المنظمة العالمية، ونحن نؤيد في هذا الصدد تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من القيام بوظائفه بما يتمشى مع الاحتياجات الراهنة.
    La revitalisation du Conseil économique et social est également essentielle au vu de la faiblesse de l'actuelle Organisation dans le domaine des affaires économiques et sociales. UN كما أن تنشيط أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ضروري في ضوء جوانب الضعف التنظيمية الحالية في مجال الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    C. revitalisation du Conseil économique et social 36 UN جيم - إنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'Union a toujours été attachée au principe de la revitalisation du Conseil économique et social afin qu'il puisse remplir le rôle que lui confère la Charte. UN والاتحاد اﻷوروبي قد التزم دوما بإعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من الوفاء بالدور الذي كلفه به الميثاق.
    La revitalisation du Conseil économique et social a été et demeure l'élément clef de nos efforts en la matière. UN إن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي كان وسيظل المفتاح للجهود التي نبذلها في هذا المجال.
    La revitalisation du Conseil économique et social devrait lui permettre de coordonner et d'harmoniser les politiques formulées par d'autres organes. UN إن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي يجب أن يسمح لها بتنسيق السياسات التي أعربت عنها هيئات أخرى وملاءمتها.
    Dans ce contexte, nous profitons de l'occasion pour saluer une fois de plus l'action de l'Ambassadeur Paolo Fulci en faveur de la revitalisation du Conseil économique et social. UN وفي هذا السياق نغتنم هذه الفرصة للترحيب مجددا بمبادرة السفير باولو فولتشي ﻹعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elles ont également contribué à promouvoir la revitalisation du Conseil économique et social en tant qu'organe intergouvernemental essentiel pour la coordination. UN وساعد هذا أيضا في العمل على تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، باعتباره الهيئة الحكومية الدولية الرئيسية للتنسيق.
    En ce qui concerne les suggestions portant sur la revitalisation du Conseil économique et social, la Tunisie ne peut qu'appuyer toute proposition de nature à renforcer le rôle dévolu à cet organe par la Charte des Nations Unies. UN وفيما يتعلق بالاقتراحات الرامية إلى تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن تونس لا يسعها إلا أن تؤيد أي مقترح يسعى إلى تعزيز الدور الموكل إلى هذه الهيئة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Par ailleurs, la revitalisation du Conseil économique et social apporterait un large soutien à l'Assemblée en appelant son attention sur des recommandations visant l'adoption de mesures harmonisées et intégrées. UN ومن جهة ثانية، فإن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن يساعد الجمعية العامة إلى حد كبير، وذلك بتوجيه اهتمامها إلى التوصيات التي من شأنها أن تفضي إلى اعتماد سياسات متوائمة ومتكاملة.
    revitalisation du Conseil économique et social UN تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La revitalisation du Conseil économique et social fondée sur l'examen de sa fonction et de ses méthodes de travail est un autre sujet auquel l'Autriche attache une grande importance. UN ويمثل تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إجراء استعراض لدوره وأساليب عمله مجالا تعلق عليه النمسا أيضا أهمية كبيرة.
    Les divergences d'ordre politique sur ce point ressortent des négociations prolongées sur la résolution de suivi sur la question du développement et de l'impossibilité d'adopter une résolution sur la revitalisation du Conseil économique et social. UN وتجلت الاختلافات السياسية في هذا الصدد في المفاوضات المطولة بشأن قرار المتابعة المتعلق بالتنمية، وفي الإخفاق فى اعتماد قرار بشأن إعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La question de la restructuration de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social, en particulier la revitalisation du Conseil économique et social, est inscrite en permanence à l'ordre du jour de l'Assemblée générale, du Conseil et d'autres organes intergouvernementaux. UN وتدرج مسألة إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما إعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على الدوام في جدول أعمال الجمعية العامة والمجلس وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية. التوصية رقم ٢
    43. La revitalisation du Conseil économique et social afin qu'il puisse jouer le rôle qui lui est dévolu par la Charte est d'une importance déterminante pour le succès de l'effort déployé actuellement en vue de renforcer l'Organisation des Nations Unies comme centre d'un système de développement multilatéral effectif. UN ٤٣ - إن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليقوم بالدور المتوخى له بموجب الميثاق يعد أمرا أساسيا للجهود الجارية لتعزيز اﻷمم المتحدة كمركز لنظام إنمائي متعدد اﻷطراف يتسم بالفعالية.
    46. Dans le cadre de la revitalisation du Conseil économique et social, les examens auxquels procèdent les bureaux provisoires des Nations Unies ont pris davantage d'importance. UN ٤٦ - واستطرد قائلا إنه في إطار إعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اكتسبت مناقشات المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة أهمية إضافية.
    La revitalisation du Conseil économique et social ne doit pas impliquer de créer de nouvelles enceintes pour ouvrir des débats qui n'apportent ni résultats ni engagements concrets, mais elle doit préserver les résultats négociés dans les différents débats organisés par cet organe. UN وينبغي ألا يعني تنشيط أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي فتح مجالات جديدة للحوار الذي لا يؤدي إلى نتائج أو التزامات أكيدة، بل ينبغي أن يحافظ على النتائج التي جرى التفاوض عليها في مختلف أجزاء دورة هذا الجهاز.
    36. Le Conseil a examiné la question de la revitalisation du Conseil économique et social à sa session de fond (point 7 de l'ordre du jour). UN ٦٣ - نظر المجلس في مسألة إنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية )البند ٧ من جدول اﻷعمال(.
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la revitalisation du Conseil économique et social (E/1992/86). UN وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن إنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/1992/86).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus