"rien à cacher" - Traduction Français en Arabe

    • ما أخفيه
        
    • ما نخفيه
        
    • شيء لأخفيه
        
    • أي شيء لتخفيه
        
    • شئ لأخفيه
        
    • ما تخفيه
        
    • شيء لإخفائه
        
    • شيءُ للإختِفاء
        
    • شيء أخفيه
        
    • شيء نخفيه
        
    • شيءٌ لنخفيه
        
    • يخفيه
        
    • أخفي شيئا
        
    • لا نخفي شيئاً
        
    • شيء لإخفاءه
        
    Ton inquiétude fraternelle me touche, mais je n'ai rien à cacher. Open Subtitles حسنا، أقدر قلقك الأخوي لكن ليس لدي ما أخفيه
    Ils savent que je n'ai rien à cacher. Open Subtitles وتعرف الشرطة السربة أن ليس لديّ ما أخفيه
    Les portes du Soudan seront ouvertes à quiconque désire connaître la vérité. Nous n'avons rien à cacher. UN هذا وستظل أبواب السودان مفتوحة لكل باحث عن الحقيقة لأننا ليس لدينا ما نخفيه.
    Parce que je n'ai rien à cacher, ce n'est pas différent de dire : Open Subtitles لأن ليس لديّ شيء لأخفيه وهذا لا يختلف عما يقولون
    Si vous avez rien à cacher, vous avez rien à cacher. Open Subtitles إذا كنت قد حصلت على أي شيء لإخفائه ، كنت قد حصلت على أي شيء لتخفيه.
    Vous l'avez remarqué, je n'ai rien à cacher. Open Subtitles كما رأيتما بنفسيكما لا يوجد لدي شئ لأخفيه
    Si elle n'a rien à cacher, c'est d'accord David, elle n'a rien à cacher. Open Subtitles اذا كان لديها ما تخفيه, لا بأس ليس لديها ما تخفيه
    Si vous avez rien à cacher, vous pouvez nous parler. Open Subtitles إذا ليس لديك أي شيء لإخفائه اذا لا يوجد شيء لا يجعلك هادئا
    Hey, je n'ai rien à cacher. Open Subtitles يا، أنا عِنْدي لا شيءُ للإختِفاء.
    N'importe qui peut le consulter. Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles يُمكن للجميع أن يبحث عنّي ويراني، ليس لديّ ما أخفيه.
    Pas la moindre! Je parlerai pas. J'ai rien à cacher. Open Subtitles بالطبع لا, أنا لن أتكلم ليس لدي ما أخفيه
    Vous pouvez venir à l'intérieur de ma maison. Je n'ai rien à cacher à personne. Open Subtitles يمكنك الدخول إلى منزلي، ليس لديّ ما أخفيه عن أحد.
    Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles ليس لديّ ما أخفيه. ما الذي يجب أن أشعر بالضيق تجاهه؟
    Nous nous félicitons de l'enquête menée par la communauté internationale autour des exactions perpétrées au Darfour. Comme je l'ai dit, nous n'avons rien à cacher. UN إننا نرحب باللجنة الدولية للتحقيق في الانتهاكات في دارفور لأننا كما ذكرت ليس لدينا ما نخفيه.
    Nous n'avons rien à cacher ici, M.Rogers. Open Subtitles والذي سأتأكدُ منه بنفسي الآن وبدقةٍ لا يوجد لدينا ما نخفيه يا سيد روجرز
    Vois-tu, juste hier, nous avons accepté de remettre nos documents parce que nous n'avions rien à cacher, et maintenant, tu veux que je m'attaque au S.E.C., ce qui veux dire qu'on en a. Open Subtitles لأن ليس لدينا ما نخفيه والآن تريدين مني مطاردة لجنة الأوراق والبورصات وهذا يعني أن لدينا ما نخفيه
    Vous pouvez sortir par-devant, je n'ai rien à cacher. Open Subtitles بوسعك الخروج من الباب الأمامي ليس لدي أي شيء لأخفيه
    Je veux juste te montrer que je n'ai rien à cacher. Open Subtitles أريد فقط أن أريَك أنّني لا أملك أي شيء لأخفيه
    Ça ne veux pas dire que vous n'ayez rien à cacher. Open Subtitles لا يعني أنه ليس لديك أي شيء لتخفيه.
    Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles ليس لديّ شئ لأخفيه.
    En matière de droits de l'homme, l'Algérie n'a rien à cacher. UN واختتم كلمته قائلا إن الجزائر ليس لديها ما تخفيه بشأن مسألة حقوق اﻹنسان.
    Le président n'a rien à cacher et invite le congrès à examiner ses archives. Open Subtitles الرئيس ليس لديه شيء لإخفائه وإنه يدعو المؤتمر لدراسة سجله
    La vraie magie n'a rien à cacher. Open Subtitles السحر الحقيقي لَهُ لا شيءُ للإختِفاء.
    Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles ليس لدي شيء أخفيه
    Oh ici on ne dit pas qu'on n'a rien à cacher... si on n'a vraiment rien à cacher. Open Subtitles هنـا لا عبـرة من قول لا شيء لدينـا لنخفيه إن كـان لدينـا شيء نخفيه حقـا
    Nous n'avons rien à cacher. Open Subtitles الحقيقة هي بأن ليس لدينا شيءٌ لنخفيه.
    La RDPC n'a rien à cacher et est fière de son système supérieur de protection des droits de l'homme. UN فليس لدى بلده ما يخفيه أو يخشى منه، وهو فخور بنظامه الراقي لحماية حقوق الإنسان.
    J'ai rien à cacher, mais... j'adorerais voir ce que vous cachez là-dessous, princesse. Open Subtitles لا أخفي شيئا و لكني أرغب بشدة رؤية ما تخبئينه تحت تلك السترة، يا أميرة
    Heureusement qu'on a rien à cacher. Open Subtitles سعيد أننا لا نخفي شيئاً
    Quand tu arrêteras de jouer à "je n'ai rien à cacher", Juan. Open Subtitles بقدر ما أسقط "ليس لدي شيء لإخفاءه "روتين، جوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus