Faut que je sois honnête avec toi. Le romarin sur les frites, ça craint. | Open Subtitles | ،يجب أن أكون صادقة معكِ .إكليل الجبل" مع البطاطس المقلية سيئ |
Avec tout ce soleil, la lavande et le romarin pousseraient partout. | Open Subtitles | و مع الشمس التي تحصل عليها، هذا مثل إكليل الجبل الذي نوعاً ما ينبت في كل مكان، و ليس عليك حتى |
Des oeufs à la Graystone, de la saucisse aux champignons sauvages, du pain au romarin et, bien sûr, un thé noir. | Open Subtitles | بيض على طريقة غرايستون مع فطر بري خبز روزماري ،وبالطبع، شاي أسود |
Du romarin, ton préféré. | Open Subtitles | أنها روزماري ، المفضلة لديك |
Tu n'as pas mis de romarin là dedans ? | Open Subtitles | الم تلقي بعشبة البهاره فيها ؟ |
Du romarin pour stimuler la circulation corticale. | Open Subtitles | نعم , نعم و نبات عطري لتحريض الدورة الدموية في المخ |
Fraîchement tué, et bien cuit. Assaisonné au basilic et au romarin. | Open Subtitles | مقتول حديثا، ومطبوخ جيدا محنك مع الريحان وإكليل الجبل |
Pensées, romarin, violence... mon bouquet de mariée. | Open Subtitles | بانسيه ، روزمارى و بنفسج إنها باقة زفافى |
Grand-mère, je peux emporter une feuille de romarin ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحضر معي غصن من إكليل الجبل؟ |
Ils mettent du romarin sur leurs frites. Pourquoi voudrais-je aller autre part ? | Open Subtitles | ،هم يضعون "إكليل الجبل" في البطاطس المقلية لمَ قد أذهب لمكان آخر؟ |
Non. Pas de romarin ! | Open Subtitles | لا إكليل الجبل لا كوت دي بويف. |
Je la mets à l'eau plutôt que de mettre du romarin. | Open Subtitles | افضل ان اغرقها على استخدام إكليل الجبل. فقط القليل من إكليل الجبل! |
Il n'y a pas de poulet séché aux pommes, romarin et pesto dans cette saucisse ! | Open Subtitles | ليس هناك إكليل الجبل المجفف بالشمس، الدجاج التفاح البيستو في هذه النقانق! |
Tu as juste besoin de deux brins de romarin et d'une pincée de muscade. | Open Subtitles | . "تحتاج إلى غصنين من نبات "إكليل الجبل . "وقليل من "جوزة الطيب |
Je fais pousser à l'intérieur, et toi et Vaneeta faites pousser à l'extérieur du romarin, de la lavande. | Open Subtitles | أنا أزرع في الدخل وأنت و (فانيتا) تزرعون في الخارج "روزماري" ،"لافندر" |
Agneau au romarin et à la pêche, | Open Subtitles | لحم ضأن بالـ (روزماري) وصلصة الخوخ |
C'est du romarin. Endive. | Open Subtitles | روزماري |
Du romarin ! | Open Subtitles | وهذه البهاره ... |
Trouve-moi du romarin frais... | Open Subtitles | ابحث لي عن نبات عطري طازج |
Ajoutez du thym, du laurier et du romarin. | Open Subtitles | لا تنسوا الزعتر , وورق نبات الغار , وإكليل الجبل.. |
Du romarin ? Non. Ne me le dites pas. | Open Subtitles | "روزمارى" لا تخبرينى |
C'est juste un sablé au romarin que mon mari a préparé. | Open Subtitles | انها فقط كعكه اكليل الجبل التي صنعها زوجي |