Tel est l'idéal qui a soutenu le Président Roosevelt dans son désir de créer l'ONU. | UN | ذلك الشعار كان المثل اﻷعلى للرئيس روزفلت في جهده لإخراج الأمم المتحدة إلى حيز الوجود. |
Seo était un combattant Krahn qui s'est battu aux côtés de Roosevelt Johnson, un des anciens chefs de guerre du Libéria. | UN | وكان سيو أحد مقاتلي مجموعة كران العرقية، وقاتل مع روزفلت جونسون، وهو أحد أباطرة الحرب السابقين في ليبريا. |
La France a également rappelé qu'Eleanor Roosevelt comptait parmi tous ceux qui avaient contribué à la création de cette organisation. | UN | كما ذكرت فرنسا بأن إليانور روزفلت كانت من بين الشخصيات التي ساهمت في إنشاء هذه المنظمة غير الحكومية. |
La première Dame Eleanor Roosevelt avait une meilleure amie, Lorena Hickok. | Open Subtitles | كان السيدة الأولى اليانور روزفلت أفضل صديقة للورينا هيكوك |
"une partie de l'argent volé à la banque de l'avenue Roosevelt. | Open Subtitles | بعضاً من المال المسروق الذي يقع في شارع روزفيلت |
Théodore Roosevelt détestait le fait qu'un ours portait son nom. | Open Subtitles | كره ثيودور روزفلت حقيقة أن دباً سُمّي عليه. |
Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au Gouverneur Florrick. | Open Subtitles | ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك |
Roosevelt a dit qu'on était en guerre contre les japs. | Open Subtitles | روزفلت قال نحن في حالة حرب مع اليابانيين |
Le dernier trajet de la nuit était entre l'île de Roosevelt et Manhattan à 2h00. | Open Subtitles | تم تشغيل الترام الأخير من الليل من جزيرة روزفلت إلى مانهاتن، 02: |
L'insistance de Churchill pour que la France figure dans ce groupe d'élite s'est heurtée au même scepticisme de la part de Roosevelt et de Staline. | UN | وكان إصرار تشرشل على إدخال فرنسا في زمرة النخبة يقابل بتشكك مماثل من جانب روزفلت وستالين. |
Depuis des décennies, l'Institut s'emploie à promouvoir l'héritage et les valeurs de Franklin et d'Eleanor Roosevelt. | UN | كرس معهد روزفلت جهوده على مدى عشرات السنين لمواصلة حفظ الإرث والقيم التي خلفها فرانكلين وإليانور روزفلت. |
L'organisation a participé à l'équipe spéciale Eleanor Roosevelt constituée pour le soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | وشاركت المنظمة في فرقة عمل إليانور روزفلت بمناسبة الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Renforcement structurel majeur au-dessus de la Franklin D. Roosevelt Drive, dans le bâtiment des conférences et dans les sous-sols correspondants | UN | الاضطلاع بتعزيز هيكلي كبير في طريق فرانكلين د. روزفلت للسيارات وفي إطار مبنى المؤتمرات والطوابق السفلية المتصلة به. |
Aucun Américain n'a consacré plus d'efforts à la poursuite de cet objectif que le Président Franklin Roosevelt. | UN | لم يعمل أي أمريكي في سبيل تحقيق هذا الهدف أكثر من الرئيس فرانكلين روزفلت. |
Comme l'avait fait observer Franklin Roosevelt à la veille de la Deuxième Guerre mondiale : | UN | وكما لاحظ فرانكلين روزفلت عشية الحرب العالمية: |
La vulnérabilité à laquelle il convient de remédier le plus rapidement se trouve à l'est du complexe, dans le bâtiment des conférences qui surplombe la Franklin D. Roosevelt Drive. | UN | وكانت أكثر أوجه الضعف إلحاحا تلك التي في الجانب الشرقي للمجمع، في مبنى المؤتمرات الكائن فوق طريق فرانلكين د. روزفلت. |
à la remise du prix international Franklin Delano Roosevelt | UN | خلال مراسم تَسَلمْ جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية |
J'aimerais exprimer toute ma reconnaissance à l'Institut Franklin et Eleanor Roosevelt et au Comité mondial sur l'incapacité pour le travail positif accompli, exemple qui nous inspire et auquel nous sommes attachés. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري الجم لمعهد فرانكلين وإليانور روزفلت وإلى اللجنة العالمية المعنية بالمعوقين على ما قاما به من جهد مثمر، وهو مثل يحتذى ومصدر إلهام وعرفان لنا. |
Qu'il me soit permis de terminer cette intervention par les paroles prononcées un jour dans le pays hôte par Eleanor Roosevelt : | UN | أختتم بياني بكلمات سيدة جليلة من البلد المضيف وهي اليانور روزفيلت. |
Franklin and Eleanor Roosevelt Institute | UN | معهد فرانكلين وإليانور روزفيلت |
Peter : Cette personne que vous avez vue à Roosevelt Island... | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي رأيته في جزيرة روسفلت |
Peut-être que tu veux parler à M. Roosevelt, aussi. | Open Subtitles | أقصد هل أنت متأكد؟ ربما تريد أن تتكلم مع السيد روسفيلت أيضا |
le nouveau président élu Franklin Roosevelt | Open Subtitles | الرئيس المنتخب الجديد الرئيس فرانكلين روزفليت |
Je vais attraper ce fils de pute par le peau du cou et le traîner jusqu'au Boulevard Roosevelt. | Open Subtitles | سأقبض على رقبة ابن العاهرة هذا واقوم بجرجرته وأمسح به "شارع "روزيفيلت |
Érigé en 1932 dans le cadre des nouveaux accords de Roosevelt. | Open Subtitles | - تم بناؤه عام 1932 ضمن خطة روزفللت لإعادة التوزيع |
Je l'ai portée jusqu'au "St Luke Roosevelt". | Open Subtitles | "وحملتها الى مستشفى "القديس لوكاس رزوفيلت |
Roosevelt l'a devancé de 100 mètres... dans la BD c'est très contesté. | Open Subtitles | فرانكلين روزفيلد" غلبه بفارق 201 متر" أو كما تجعلك القصص الهزلية تصدق |