Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes (CORCAS) | UN | لحسن مهراوي المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية |
Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes (CORCAS) | UN | لحسن مهراوي المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية |
La création du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes (CORCAS) démontre la claire volonté qu'a le Maroc de parvenir à une solution. | UN | وإن إنشاء المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية دليل على الإرادة الواضحة للمغرب للتوصل إلى حل. |
Membre du Conseil royal consultatif pour les affaires Sahariennes | UN | عضو المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
membre Conseil royal consultatif des affaires sahariennes | UN | عضو في المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
L'établissement du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes (CORCAS) montre que le Maroc est disposé à rechercher une solution politique. | UN | ويظهر إنشاء المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية أن المغرب مستعد للعمل نحو إيجاد حل سياسي. |
CORCAS (Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes) | UN | المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية |
CORCAS (Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes) | UN | المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية |
Ahmed Mghizlat, Conseil royal consultatif des affaires sahariennes (A/C.4/64/5/Add.30) | UN | أحمد مغيزلات، المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية (A/C.4/64/5/Add.30) |
Conseil royal consultatif des affaires sahariennes | UN | المجلس الاستشاري الملكي |
À l'invitation du Président, M. Mghizlat (Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 85- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مغيزلات (المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية) مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. |
Gajmoula Ebi, Conseil royal consultatif pour les affaires sahraouies et Comité pour le regroupement des familles sahraouies (COREFASA) (A/C.4/61/4/Add.10) | UN | كجمولة عبّي، المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية ولجنة جمع شمل الأسر الصحراوية (A/C.4/61/4/Add.10) |
Rien que pendant le mois de janvier 2007, des accidents dus à des mines dans le territoire ont causé plusieurs morts, dont celle d'une jeune fille, membre du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes et d'un parlementaire marocain. | UN | ففي شهر كانون الثاني/يناير 2007 وحده، نجمت عن حوادث الألغام في الإقليم عدة وفيات، منها فتاة صغيرة وعضو في المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية وبرلماني مغربي. |
M. Mghizlat (Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes) dit que le conflit au Sahara a été créé par l'Algérie, dans le contexte de la guerre froide, pour saper l'intégrité territoriale du Maroc et entraver son développement. | UN | 86 - السيد مغيزلات (المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية): قال إن النزاع في الصحراء أوجدته الجزائر في سياق الحرب الباردة، لزعزعة السلامة الإقليمية للمغرب وعرقلة تنميته. |
68. À l'invitation du Président, M. El Moussaoui (Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes, Maroc) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 66 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد الموسوي (المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية، المغرب) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Conseil royal consultatif des affaires sahariennes | UN | عضو في المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
Conseil royal consultatif des affaires sahariennes | UN | المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
Conseil royal consultatif des affaires sahariennes | UN | المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية |
Il a également créé le Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes. | UN | وأنشأت المجلس الملكي الاستشاري لشؤون الصحراء. |
Lettre datée du 1er octobre 2007, adressée au Président de la Commission par Khaddad El Moussaoui, Vice-Président du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes* | UN | رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من خداد الموساوي، نائب الرئيس، المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية* |
Sidi Khaddad El Moussaoui, membre du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes (A/C.4/65/7/Add.33) | UN | سيدي خداد الموساوي، عضو المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية (A/C.4/65/7/Add.33) |