"royaume de la" - Traduction Français en Arabe

    • مملكة
        
    • لمملكة
        
    • مملكه
        
    Nous sommes le dernier Royaume de la région du Pacifique, avec une population peu nombreuse, mais pleine de ressources. UN إننا آخر مملكة متبقية في منطقة المحيط الهادئ، وعدد سكاننا قليل بيد أنهم يزخرون بالمواهب.
    Il sera jugé pour crimes contre le Royaume de la Terre. Open Subtitles أريده أن يُحاكم من أجل جرائم ضد مملكة الأرض
    Nous contrôlons toujours Ba Sing Sé, mais la résistance des maîtres de la terre empêche notre victoire totale sur le Royaume de la Terre. Open Subtitles مازلت با سنج ساي تحت سيطرتنا على الرغم من أن تمرد مُسخري الأرض يعوق نصرنا الكامل في مملكة الأرض
    Je vais utiliser son pouvoir pour mettre fin au Royaume de la Terre, définitivement ! Open Subtitles و الآن, سوف أستخدم أنا قواه لأقضي على مملكة الأرض إلــى الأبــد
    Représentant permanent du Royaume de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN والممثل الدائم لمملكة تايلند لدى الأمم المتحدة
    Ils sont des citoyens du Royaume de la Terre et je suis leur reine. Open Subtitles مسخرى الهواء هولاء مواطنين مملكه الارض وأنا ملكتهم
    J'ai déjà un acheteur, un noble du Royaume de la Terre. Open Subtitles لدي مشتري بالفعل , رجل نبيل من مملكة الأرض
    M. Jens Stoltenberg, Premier Ministre du Royaume de la Norvège, est escorté de la tribune. UN اصطُحب السيد جنس ستولتنبرغ، رئيس وزراء مملكة النرويج، من المنصة.
    Je pars au matin avec une certaine appréhension, mais j'ai hâte d'apporter mon aide pour stabiliser le Royaume de la Terre. Open Subtitles ،أنا بدأت بالغد ببعض الهلع " "لكنني متلهف جدا لتقديم أي مساعدة بإستطاعتي تقديمها لإستقرار مملكة الأرض"
    Vous êtes sûrs de vouloir qu'il dirige le Royaume de la Terre ? Open Subtitles هل أنت متأكد بإن هذا الشخص الذي تريده أن يدير مملكة الأرض ؟
    Je me suis fait battre par des ratés de tout le Royaume de la Terre. Open Subtitles لقد كنت أهزم من قبل الفاشلين في جميع أنحاء مملكة الأرض
    Elle ressemble à un dictateur qui prend de force le Royaume de la Terre. Open Subtitles إنها تبدو مثل طاغية آخر يأخذ مملكة الأرض بالقوة
    Un conflit va éclater au Royaume de la Terre, et nous devons retrouver l'Avatar. Open Subtitles , الصراع قادم إلى مملكة الأرض ويجب أن نجد الأفتار
    Tu as eu peur d'accroitre le potentiel du Royaume de la terre quand tu le pouvais, et tu as eu peur de t'allier à moi quand je suis devenue le leader, et là, tu as peur d'un duel équitable. Open Subtitles كنت ِ خائفة من أن تتقدمي وتقودي مملكة الأرض عندما واتتك ِ الفرصة , وكنت ِ خائفة من الانضمام إلي , عندما أصبحت القائدة
    Il n'y aurait pas eu de crise au Royaume de la terre, et Kuvira ne serait pas au pouvoir. Open Subtitles ولما كان هنلك ازمة في مملكة الارض الآن ولماصارتكوفيراقائدة.
    Prend le chemin supérieur, et tu vivras pour toujours au Royaume de la grâce. Open Subtitles خذى الطريق الاعلى وسوف تعيشين للأبد فى مملكة النعمة
    La recherche de maîtres de l'air par l'équipe de l'Avatar à travers le Royaume de la Terre l'a mené à Kai, un orphelin au passé trouble. Open Subtitles مجلداتالبحث الهواء في مملكة الأرض قادتهم إلى كاي، يتيم مع ماضي مظلم
    Bien sûr, mais avec le chaos qui règne au Royaume de la Terre depuis la mort de la reine... Open Subtitles أريد أن أقول أن مملكة الأرض في فوضى عارمة منذ الملكة المنكوبة وحتى مع حبس زاهير مرة أخرى
    - Ici ? Non. Lui et les autres doivent être dans l'Est du Royaume de la Terre. Open Subtitles لا يجب أن يكون هو والمحاربين الأخرين في مملكة الأرض الشرقية الأن
    Représentant permanent du Royaume de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لمملكة تايلند لدى الأمم المتحدة
    La dénomée Cité de la République appartient au territoire du Royaume de la Terre ! Open Subtitles الجمهوريه المتحدة هى اراضى مملكه الارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus