"ruisseler" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
| Au Groenland comme en Antarctique, la fonte des glaciers qui recouvraient les terres émergées fait ruisseler des flots d'eau douce dans une mer salée. | Open Subtitles | في غرينلاند، تماما كالقطب الشمالي الأنهار الجليدية المستندة إلى الأرض تذوب |
| Vous ne pouvez pas juste les suspendre comme ça. Ca doit donner l'impression de ruisseler. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تعلّقوهم، إنّما يجب أن يتدلّوا للأسفل. |
| j'ai fait ruisseler la pluie ...dans ton âme rayonnant, | Open Subtitles | لقد أصبحت تلك الغيمة سأجعلها تمطر في أعماقك |
| J'ai vu ma mère a moitié battue a mort et vu les larmes et le sang ruisseler sur son visage. | Open Subtitles | رأيت والدتي نصف ميته من الضرب ورأيت الدماء والدموع تتساقط من وجهها |
| Il peut ruisseler et donner vie au désert... | Open Subtitles | يستطيع الجريان ظاهرياً ليجلب الحياة الي الصحراء |
| A ce moment, elle fera ruisseler la monnaie sur Kaan et Associés. | Open Subtitles | عندها، ستمطر الأموال على "كان وشركاؤه". |
| Ce n'est pas une embolie en selle, donc le sang continue de ruisseler à travers. | Open Subtitles | ليس انسداداً تاماً، لذا فلازال الدم يمر تمكننا من جعل (ناعومي) تتنفس قليلاً |