"rural et urbain" - Traduction Français en Arabe

    • الريفية والحضرية
        
    • الحضرية والريفية
        
    • الريفي والحضري
        
    • الريفية والمناطق الحضرية
        
    • الريفي والوسط الحضري
        
    Il s'intéresse aux effets de l'urbanisation sur les établissements humains des peuples autochtones dans les milieux rural et urbain. UN وتنظر الورقة في آثار التوسع الحضري على المستوطنات البشرية للسكان الأصليين في البيئة الريفية والحضرية على حد سواء.
    Les répercussions des changements démographiques et de l'évolution socio-économique sur l'environnement rural et urbain ont également été examinées. UN ونوقش تأثير التغير السكاني والتنمية الاجتماعية الاقتصادية على البيئتين الريفية والحضرية.
    Pour ce faire, il importe de se souvenir que le développement rural et urbain sont deux aspects d'une même réalité. UN وكان من المهم عند القيام بذلك مراعاة أن التنمية الريفية والحضرية وجهان لنفس العملة.
    Malgré ces efforts, la gestion des questions environnementales reste un défi majeur en milieu rural et urbain. UN ورغم هذه الجهود، ما زالت إدارة المسائل المتعلقة بالبيئة تمثل تحدياً كبيراً في المناطق الريفية والحضرية.
    Août 1990—avril 1995 : Ministre d'Etat pour les administrations locales et le développement rural et urbain UN آب/أغسطس ١٩٩٠- وزير الدولة للحكم المحلي والتنمية الحضرية والريفية نيسان/ابريل ١٩٩٥
    et développement rural et urbain UN السكان والتنمية الريفية والحضرية
    Un autre projet vise à réformer le système national des conseils de développement rural et urbain. UN ويرمي مشروع قانون آخر إلى إصلاح النظام الوطني لمجالس التنمية الريفية والحضرية.
    Sous-programme 4. Population et développement rural et urbain UN البرنامج الفرعي 4: السكان والتنمية الريفية والحضرية
    Sous-Secrétaire du développement social, rural et urbain marginal UN نائب سكرتير التنمية الاجتماعية وتنمية المناطق الريفية والحضرية النائية
    Le Centre se consacre en particulier au développement rural et urbain, à l'environnement, à la gouvernance et à la santé. UN ويركز المركز على وجه الخصوص على مجالات التنمية الريفية والحضرية والبيئة والحكم الرشيد والصحة.
    Sous-programme 4. Population et développement rural et urbain UN البرنامج الفرعي ٤: السكان والتنمية الريفية والحضرية
    Unité administrative : Division de la population et du développement rural et urbain UN الوحدة التنظيمية: شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية
    Il est exécuté par la Division de la population et du développement rural et urbain. UN وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية.
    Unité administrative : Division de la population et du développement rural et urbain UN الوحدة التنظيمية: شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية
    Il est exécuté par la Division de la population et du développement rural et urbain. UN وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية.
    15.6 Dépaupérisation, développement rural et urbain 15.13 - 15.14 9 UN تخفيف وطأة الفقر: التنمية الريفية والحضرية
    Il faudrait déployer des efforts à tous les niveaux pour promouvoir le développement rural et urbain. UN ولا بد من بذل جهود على جميع الصعد من أجل تعزيز التنمية الريفية والحضرية.
    Sous-programme 4 Population et développement rural et urbain UN البرنامج الفرعي ٤: السكان والتنمية الريفية والحضرية
    Programme : Dépaupérisation : développement rural et urbain UN البرنامج: تخفيف وطأة الفقر عن طريق التنمية الريفية والحضرية
    Le Ministère de l'aide sociale, de l'autonomie locale, et du développement rural et urbain et le Ministère de l'éducation et du développement des ressources humaines collaborent actuellement à l'élaboration de manuels rédigés dans un langage aisément compréhensible par ce groupe cible. UN وتتعاون وزارة الرعاية الاجتماعية وتمكين الناخبين والتنمية الحضرية والريفية ووزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية في إعداد كتيبات إرشادية بلغة يسهل على تلك الفئة المستهدفة استيعابها.
    Accroître les possibilités d'emploi et la productivité du travail des groupes à faible revenu dans le secteur non structuré rural et urbain. UN زيادة فرص العمل ومستوى إنتاجية العمل في أوساط الشرائح المنخفضة الدخل في القطاع غير الرسمي الريفي والحضري.
    En Chine, par exemple, les politiques de développement du milieu rural et urbain se soucient aussi des moyens d’assurer l’approvisionnement en énergie de pair avec la croissance économique. UN فعلى سبيل المثال، تشمل سياسات الصين الموجهة إلى المناطق الريفية والمناطق الحضرية على حد سواء سبلا ووسائل لضمان إمدادات الطاقة في الوقت الذي يحدث فيه النمو الاقتصادي.
    Dégagement de ressources (tant sur place en Namibie que grâce au HCR) destinées aux activités nécessaires pour permettre aux réfugiés en Namibie de s'intégrer localement en milieu rural et urbain. UN اللازمة لتمكين اللاجئين في ناميبيا من الاندماج محليا في كل من الوسط الريفي والوسط الحضري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus