C'est l'anniversaire d'un gosse de 2 ans, on t'aide, et tout le monde s'en fiche. | Open Subtitles | إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم |
On s'en fiche de ce qu'elle pense. Fais mieux aujourd'hui. | Open Subtitles | مِنْ يهتم بِمَ تعتقد فقط نظفي أفضل اليوم. |
Oui, elle s'en fiche, tout le monde s'en fiche tant qu'il y a du tannot. | Open Subtitles | لا . إنها لا تهتم , لا أحد يهتم طالما لديهم التانوت |
Le progrès va à reculons sur cette planète et tout le monde s'en fiche. | Open Subtitles | لكن التقدم يعمل بالعكس على هذا الكوكب ولا أحد يبالي |
Aucune victime civile, tout le monde s'en fiche. | Open Subtitles | لم يذكر وقوع إصابات لمدنيين، فلم يكترث أحد |
T'as déjà fait quelque chose pour quelqu'un, et il s'en fiche ? | Open Subtitles | هل حدث وأن فعلتِ شيئًا ما رائعاً لأحدهم وهو لم يهتم بذلك وحسب ؟ |
Il s'en fiche sûrement, mais ne conduis pas après. | Open Subtitles | لا أظنه يهتم لكن لا تعملي على شاحنة رافعة بعد ذلك. |
Mon bureau aurait été trop évident, et tout le monde s'en fiche si tu te fais attraper. | Open Subtitles | مكتبي سيكون واضحا جدا و لا أحد يهتم إذا ما ألقي القبض عليكِ |
On s'en fiche, Miles. Que feras-tu, Sam ? | Open Subtitles | لا أحد يهتم بك، ما الذي ستقدمينه يا سام؟ |
Et il ne les volent pas ou bien s'en fiche si on découvre les corps. | Open Subtitles | و هو لا يسرقهم أو يهتم إن تم العثور على الجثث |
Je lui ai dit que j'en avais déjà un, mais il s'en fiche. | Open Subtitles | أخبرته أنني لدي هواية مسبقاً،لكنه للأسف لم يهتم |
Hank le sniffeur s'en fiche peut-être, mais Hank le PDG de Piper Brothers, ça m'étonnerait. | Open Subtitles | هانك روزنبوم الثمل لن يهتم أما هانك روزنبوم المدير التنفيذي لبايبر براذرز فقد يهتم عزيزتي |
Il s'en fiche de ce qu'il nous arrive. | Open Subtitles | وقد ماتت فتاة بريئة، إنها لا تهتم بما يحدث لنا هنا بالأسفل |
et le jour d'après, il s'en fiche, n'appelle pas, ne veut pas qu'on nous voie ensemble. | Open Subtitles | ثم في اليوم التالي, لا يبالي, لا يتصل بي |
Tout le monde se fout d'une latino qui meurt. Du moment que ça reste au sud de la frontière, tout le monde s'en fiche. | Open Subtitles | لايأبه أحدٌ بوفاة فتاةٍ ما بُنيّة البشرة طالما تعلق الأمر بجنوب الحدود فلا أحد يكترث بالأمر |
Elles ne peuvent pas vous donner de l'argent, alors on s'en fiche, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ولا يمكنها المساهمة في الحملات الانتخابية لذا من يأبه لأمر بضعة حيتان سخيفة |
Crois moi, Berretti s'en fiche de toi. C'est la guerre qu'il a commencé avec Lucious il y a longtemps, | Open Subtitles | ثقي بي , بيريتي لايهتم بك , انها لأجل الحرب التي بدأها مع لوشيس منذ زمن طويل |
On s'en fiche pas mal de ce que vous faites pour gagner votre vie. | Open Subtitles | أوه، نحن لا نهتم ما يفعله يا رفاق لقمة العيش. |
Bien sûr qu'elle n'a pas fait exprès de s'endormir, mais le four s'en fiche pas mal. | Open Subtitles | "بالطبع إنها لم تستغرق في النوم عن قصد" "ولكن هذا لا يهم الفرن" |
Quand c'est mon tour de faire des trucs... tout le monde s'en fiche. | Open Subtitles | أعني.. ألن يحين دورى في صنع شيء لا أحد يهتمّ بي حتى |
Tout le monde s'en fiche. | Open Subtitles | هل تتوقعين أن احداً سيهتم لمشاركتنا؟ |
Mmm! Ha, tu vois, il s'en fiche de ce qu'il mange. | Open Subtitles | أجل، رأيت، هو لا يحفل بما يأكل |
On s'en fiche de la marque d'Evan. | Open Subtitles | مَن يَهتمُّ بشأن إيفان الملوث؟ |
La police s'en fiche. | Open Subtitles | الشرطة لا تكترث |
On s'en fiche que vous pensiez que ce soit moche ou que ça vous rend horrible. | Open Subtitles | لا يهم اذا كانت تجعلكِ قبيحة او كم انتي سيئة |
Je suis censée bosser en ce moment même, alors on s'en fiche ! | Open Subtitles | يفترض بى أن أعمل هناك الآن لكن من يآبه |