Mais c'est rien comparé à ce qui s'est passé après. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن شيئاً مقارنة بما حدث بعد ذلك |
Mais ce que vous ne savez pas c'est ce qu'il s'est passé après ce baiser. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفونه هو ما حدث بعد تلك القبلة. |
Je veux des détails sur ce qu'il s'est passé après que vous ayez reçu le vaccin. | Open Subtitles | أريد تفاصيل عن ماذا حدث بعد ما أستلمت العلاج. |
Je ne sais pas ce qui s'est passé après, mais j'étais paniqué et effrayé. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا حدث بعدها لكني كنت خائفا و مزعورا |
J'ai pris un coup en courant dans le tas. Je ne me souviens pas trop ce qu'il s'est passé après ça. | Open Subtitles | تعرضت لضربة أثناء الجري بالمنتصف لا أتذكر الكثير مما جرى بعد ذلك. |
Tu es restée assez longtemps pour entendre ce qu'il s'est passé après qu'elle ait dit ça ? | Open Subtitles | هل بقيتي لوقتٍ كافي لتسمعي مالذي حدث بعد ان قالت ذلك؟ |
Et tout ça s'est passé après que tu lui as parlé du meurtre? | Open Subtitles | وكل ذلك حدث بعد ان تحدثت معة عن الاغتيال ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé après qu'il ait mis le mec au sol ? | Open Subtitles | ما الذى حدث بعد ان وضع الرجل على الارض ؟ |
Mais je parie que tu ne te rappelles plus ce qui s'est passé après, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لاكن اراهن بانك لاتتذكر مالذي حدث بعد ذلك اتفتكر؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé après ? | Open Subtitles | لحظة أسمع, إلى أين أنت ذاهب ماذا حدث بعد ذلك ؟ |
Ce qui a été étonnant, c'est ce qui s'est passé après. | Open Subtitles | و لكن اتعلمين ما هو المذهل؟ انه الذى حدث بعد ذلك |
Je ne l'ai envoyé qu'à une personne. Ce qui s'est passé après n'est pas de mon ressort. | Open Subtitles | لقد أعطيتها لصديق واحد ما حدث بعد هذا لم يكن مسئوليتي |
Quelque chose s'est passé après. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أن شيئا حدث بعد ذلك و كان مخفيا عنا |
Qu'est-ce qu'il s'est passé après la vidéo ? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد ان قمتى بتصوير الفيديو معه؟ |
D'accord, vous vous souvenez de ce qui s'est passé après l'explosion, mais pas avant. | Open Subtitles | حسناً، إذن أنت تتذكّر ما حدث بعد إنفجار القنبلة، لكن ليس ما حدث قبل ذلك. |
De l'avoir larguée deux jours avant le mariage ou pour ce qui s'est passé après ? | Open Subtitles | على هجرانها قبل الزفاف بيومين أو لما حدث بعدها ؟ |
C'est bon. Dites-moi ce qui s'est passé après. | Open Subtitles | لا بأس، أخبرني ما حدث بعدها فحسب |
Quelqu'un a dû voir ce qu'il s'est passé après son appel radio. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ أحداً ما رأى ما جرى بعد أن حادثنا باللاسلكيّ |
Racontez-moi ce qui s'est passé après la séance, la semaine dernière. | Open Subtitles | لم فقط لا تخبريني بما حصل بعد جلسة الأسبوع الماضي؟ |
Voilà ce qui s'est passé après que j'aie sauvé Antoine Tyler. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بما حدث "عقب إنقاذي لـ"أنطوان تايلر |
Oui, mais ce qui s'est passé après le jeu quand ça voulait dire quelque chose. | Open Subtitles | نعم، ولكنها حدثت بعد انتهاء اللعبة، يعنى انها عنت شئ ما |