J'aimerai bien, mais apparemment, tout le monde en ville parlent de ce qu'il s'est passé ici. | Open Subtitles | أودّ ذلك، ولكن من الواضح جميع من في المدينة يتحدثون عما حدث هنا |
quelquechose s'est passé ici ce feu sert juste à couvrir ça | Open Subtitles | شيء سيء حدث هنا هذه النار إخفاء لجريمة فحسب |
Tout ce qui s'est passé ici n'était qu'un spectacle destiné à abuser l'opinion publique mondiale, a déclaré le Président. | UN | وقال رئيس الجمهورية إن كل ما حدث هنا كان لمجرد العرض ومحاولة لتضليل الرأي العام العالمي. |
Autre exemple : ce qui s'est passé ici avec les mandats des Nations Unies. | UN | ومثال آخر هو ما حصل هنا لولاية الأمم المتحدة. |
Je peux lui demander ce qui s'est passé ici? | Open Subtitles | هل علي أن أسألها عن ما حدث هناك في الأسفل . |
tout ce qui s'est passé ici ne signifiera plus rien. | Open Subtitles | بمجرد اقلاع الطائرة تستطيع ان تنسى كل ماحدث هنا |
Les représentants devraient se rappeler que c'est une chose que la présentation factuelle de ce qui s'est passé ici; il s'agit d'une question de fait qui figurait sur cette feuille de papier. | UN | يذكر الممثلون أن التقرير الوقائعي لما حدث هنا مسألة بحد ذاتها؛ فهذه مسألة وقائعية. لقد قدمت لي هذه الورقة. |
C'est peut-être un clone mais quand je serai retransféré l'empereur réel se rapellera tout ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | قد يكون هذا الجسم استنساخ، ولكن عندما نقل مرة أخرى، والإمبراطور الحقيقي سوف نتذكر كل ما حدث هنا. |
Je ne viens pas. Je-Je dois comprendre ce qu'il s'est passé ici aujourd'hui. | Open Subtitles | سأبقى هنا ينبغي أن أفهم ما حدث هنا اليوم |
Ça sera une petite note en bas de page quand tu raconteras aux gens l'histoire de ce qui s'est passé ici dans quelques années. | Open Subtitles | سيكون شيء هامشي صغير عندما تخبرين الناس بالقصة عما حدث هنا خلال سنوات منذ الأن |
On enquête toujours pour comprendre ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | نحن لا زلنا نحقق لنعرف ما الذي حدث هنا بالضبط |
Je veux savoir ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريده الآن هو لمعرفة ما حدث هنا. |
Surtout depuis qu'on a une assez bonne idée de ce qui s'est passé ici il y a 14 ans. | Open Subtitles | خصوصاً منذ ان حصلنا على فكرة رائعة بخصوص ما حدث هنا منذ 14 عاماً |
Je sais pas ce qui s'est passé ici ou ce que vous prévoyez, mais laissez-moi vous rappeler... | Open Subtitles | ،لا اعرف ما الذي حدث هنا وما الذي تخطط له لكن دعني أذكركم |
Avez-vous la moindre idée de ce qu'il s'est passé ici dans ce bar ? | Open Subtitles | هل لديكم فكرة عما حدث هنا في هذه الحانة بالتحديد؟ |
Et quand ils comprendront ce qu'il s'est passé ici, ils vont y voir une opportunité. | Open Subtitles | وما أن يعلموا بما حدث هنا فسيرون في ذلك فرصة لهم. |
Est-ce que tu te demandes encore ce qui s'est passé ici il y a un an ? | Open Subtitles | هل لا تزال تراودك ذكريات ما حدث هنا منذ سنة؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé ici, détective ? | Open Subtitles | ما الذي حدث هنا بحق الجحيم أيها المُحقق؟ |
J'ai le sentiment que tout ce qui s'est passé ici... se résume à nous deux. | Open Subtitles | أشعر بأن كل شيء قد حصل هنا تلخص فينا نحن الإثنين |
Qu'est-ce qu'il s'est passé ici? | Open Subtitles | مالذي حدث هناك ؟ |
À cause de plein de choses. Pas seulement la nuit dernière. Ou ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | بسبب الكثير من الأشياء ، ليس ليلة البارحة فحسب أو ماحدث هنا |
Je ne sais pas où elle est allée, et sincèrement, j'aimerais bien ne jamais le savoir, c'est pourquoi tu dois reprendre ton corps, crier sur les toits ce qu'il s'est passé ici. | Open Subtitles | أجهل لأين ذهبت، وصدقًا لا أودّ أن أعلم أبدًا. لهذا أريدك أن تعود لجسدك وأن تذيع للجميع نبأ ما جرى هنا. |
Et l'acte de bravoure qui s'est passé ici est une chose qui ne devrait pas, et ne sera pas ignorée. | Open Subtitles | ويجب أن لا تمر البطولات التي حدثت هنا مرور الكرام. |
Qu'est-ce qui s'est passé ici, est arrivé avec nous tous. | Open Subtitles | ما حدثَ هنا, فهو قد حدثَ لنا جميعاً |
Je vais utiliser mon entraînement de l'académie de police pour comprendre ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | سَأَستعملُ تدريب أكاديميةِ شرطتِي لفَهْم ما حَدثَ هنا. أول شيء سَأَحتاجُ لكُلّ شخصِ إلى تمدّدْ على الوجه بأيديكَ وراء رأسكَ. |
Qu'est-ce qui s'est passé ici ? | Open Subtitles | أجل, ربما قد تُخبرنى ما حدث هُنا ؟ |