On s'est vus à Christchurch, et on a décidé d'essayer encore, loin de Laketop. | Open Subtitles | تقابلنا بالكنيسة لنتناقش وقررنا ان نبدأ من جديد بعيد عن هنا |
Pas longtemps après avoir découvert que mon ex-mari envoyait des e-mails à une autre femme, on s'est vus pour le petit-déjeuner. | Open Subtitles | بعد اكتشافي أن زوجي السابق يراسل امرأة اخرى تقابلنا على الإفطار |
J'avais à faire dans les beaux quartiers, on s'est vus près de chez lui. | Open Subtitles | كان لدي بعض الأعمال في الجزء الأعلى من المدينة، لذا تقابلنا في مقهى مقابل شارع شقته |
On s'est vus sur le parking. | Open Subtitles | فقط نتناول بعض القهوة. لقد ألتقينا ببعضنا في موقف السيارات. |
Beaucoup de choses ont changé depuis qu'on s'est vus. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأمور تغيرت منذ آخر مرة رأيتك. |
- Au même bar... au même bar où on s'est vus, l'autre soir. | Open Subtitles | اين؟ نفس المكان الذي تقابلنا فيه البارحة. |
Les deux fois où on s'est vus, ça n'est jamais été évoqué. | Open Subtitles | في المرات القليلة التي تقابلنا بها شخصيًا، لم يظهر ذلك |
C'est sûrement pour ça qu'on s'est vus au bar du coin de la rue. | Open Subtitles | أراهن على أننا تقابلنا في البار القريب من هنا |
La première fois qu'on s'est vus à l'hôpital, tu m'as dit quelque chose. | Open Subtitles | عندما تقابلنا أول مرة في المشفى لقد أخبرتيني شيئاً |
On s'est vus à l'Entraide Juridique. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حلقة الممارسات القانونية في جامعة ممفيس |
Jasmine ? On s'est vus à la fête de Phoebe. | Open Subtitles | جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر |
On s'est vus à New York. | Open Subtitles | لقد تقابلنا من قبل، أتذكر؟ في ضواحي المدنية |
Je suis Stephen Winterborn, on s'est vus dans mes thermes. | Open Subtitles | ستيفن ونتربورن. تقابلنا في أحد منتجعاتي. |
On s'est vus dans un bar, ça avait l'air assez bien ficelé. | Open Subtitles | تقابلنا في حانة كان يبدو ذلك جميلا إلى حد بعيد |
Lee Phillips. On s'est vus chez vous. | Open Subtitles | أنا لي فيليبس, لقد تقابلنا في ذلك اليوم أين جوين؟ |
On ne s'est vus que brièvement... mais vous m'avez fait une forte impression. | Open Subtitles | لقد تقابلنا قليلا أنا و أنت لكنك تركت انطباعا مستمرا |
La première fois qu'on s'est vus, tu m'as demandé si j'avais une soeur. | Open Subtitles | المرة الأولى التي ألتقينا بها سألتني أذا كان لدي أخت؟ |
Ce n'est pas le cas. On s'est vus dans une église juste avant votre départ. | Open Subtitles | أنا أتذكرك، آخر مرة رأيتك كانت في الكنيسة قبل انخراطك |
On s'est vus hier, à l'audience. | Open Subtitles | إجتمعنا أمس في الكفالة الجلسة. هل لا تتذكّر؟ |
La dernière fois où l'on s'est vus, c'était à Morrisville. | Open Subtitles | آخِر مرة رأيتُكَ فيها كانَت في حفلة التبرعات الكبيرة في (موريسفيل) |
Il m'a aussi dit qu'il pourrait y avoir un peu de tension, vu ce qui s'est passé la dernière fois qu'on s'est vus... | Open Subtitles | أخبرني أيضاً أنه ربما يكون هناك توتر بسيط هنا بالنظر لما حدث حينما رأينا بعضنا البعض آخر مرة |