"s'exprimant également" - Traduction Français en Arabe

    • تكلم أيضا
        
    • تحدث أيضا
        
    • متحدثا أيضا
        
    • متكلماً أيضاً
        
    • تكلمت أيضا
        
    • تحدثت أيضا
        
    • تكلم أيضاً
        
    • ألقيت كلمته أيضاً
        
    • متحدثاً أيضاً
        
    • متحدثة أيضا
        
    • وتكلم أحد
        
    Une délégation, s'exprimant également au nom de plusieurs autres, a souligné qu'en principe, tous les États Membres devraient partager les charges financières. UN وأكد وفد، تكلم أيضا باسم عدد من الوفود، على مبدأ تشاطُر المسؤوليات المالية فيما بين جميع الدول الأعضاء.
    Une délégation, s'exprimant également au nom de plusieurs autres, a souligné qu'en principe, tous les États Membres devraient partager les charges financières. UN وأكد وفد، تكلم أيضا باسم عدد من الوفود، على مبدأ تشاطُر المسؤوليات المالية فيما بين جميع الدول الأعضاء.
    M. Gürber (Suisse), s'exprimant également au nom du Liechtenstein, note que la question de l'utilisation des excédents de trésorerie des missions de maintien de la paix achevées n'est toujours pas réglée. UN 88 - السيد غوربر (سويسرا): تحدث أيضا باسم ليختنشتاين، فقال إن المسألة المتعلقة بما ينبغي عمله بالفوائض النقدية المحتفظ بها في حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة لا تزال بلا حل.
    Le représentant de la FAO, s'exprimant également au nom de l'OIT, a expliqué que le système actuel des SAT comportait trois niveaux et qu'il ne serait pas judicieux de réduire l'importance de l'un d'eux. UN فشرح ممثل منظمة اﻷغذية والزراعة، متحدثا أيضا نيابة عن منظمة العمل الدولية، أن النظام الحالي يتألف من ثلاث طبقات وليس من الحكمة إضعاف أي من عناصره المكونة.
    Le représentant de la Communauté européenne, s'exprimant également au nom de ses Etats membres, a présenté une proposition de décision sur le bromure de n-propyle. UN 52 - عرض ممثل الجماعة الأوروبية، متكلماً أيضاً نيابة عن الدول الأعضاء فيها، مقترحاً لمشروع مقرر بشأن بروميد البروبيل-ن.
    Mme Ortigosa (Uruguay), s'exprimant également au nom de l'Argentine, du Brésil, de la Colombie, du Costa Rica et d'El Salvador, dit que la notion de famille est extrêmement importante. UN 44 - السيدة أورتيغوسا (أوروغواي): تكلمت أيضا باسم الأرجنتين والبرازيل والسلفادور وكوستاريكا وكولومبيا فأوضحت أن مفهوم الأسرة يكتسي أهمية بالغة.
    Mme Soni (Canada), s'exprimant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, met en relief le rôle important de la Commission de la fonction publique internationale et le rapport direct entre les travaux de celle-ci et le bon fonctionnement des organisations appliquant le régime commun. UN 3 - السيدة سوني (كندا): تحدثت أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فشددت على أهمية دور لجنة الخدمة المدنية الدولية والعلاقة المباشرة بين عملها والأداء الفعال لمنظمات النظام الموحد.
    M. Gürber (Suisse), s'exprimant également au nom du Liechtenstein, dit que les deux délégations conviennent avec le Secrétaire général qu'il est urgent de procéder à des ajustements stratégiques de l'appui aux missions. UN 89 - السيد غيربِر (سويسرا)، تكلم أيضاً باسم ليختنشتاين، فقال إن الوفدين يتفقان مع الأمين العام على أن إحداث تغيير في استراتيجية المنظمة للدعم الميداني أمر له دواعيه.
    (Quatrième Commission) S'exprimant devant la Quatrième Commission le 12 octobre 2012, le représentant de Papouasie-Nouvelle-Guinée, s'exprimant également au nom des Fidji, a déclaré qu'aux Tokélaou, la priorité restait la pleine mise en œuvre de l'engagement commun en faveur du développement pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande, qui était un excellent exemple de la coopération entre toutes les parties. UN 46 - متحدثاً أمام اللجنة الرابعة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قال ممثل بابوا غينيا الجديدة، الذي تكلم أيضا باسم فيجي، أن توكيلاو لا تزال تركز على التنفيذ الكامل للالتزام المشترك للتنمية بين الإقليم ونيوزيلندا، الذي يشكل مثالاً ممتازاً للتعاون بين جميع الأطراف.
    M. Versegi (Australie), s'exprimant également au nom du Canada, se félicite du Plan d'action élaboré par le Groupe des Nations Unies pour le développement, relatif à l'application des conclusions de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement et de l'élaboration d'indicateurs communs s'y rapportant. UN 11 - السيد فرسيغي (أستراليا): تكلم أيضا باسم كندا، فرحب بخطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للسياسة، ووضع مؤشرات موحدة لهذا الاستعراض.
    M. Banks (Nouvelle-Zélande), s'exprimant également au nom de la Norvège et de la Suisse, se rallie à la proposition de compromis tendant à renvoyer la question devant l'Assemblée réunie en séance plénière aussi bien que devant la Troisième Commission. UN 42 - السيد بانكس (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم سويسرا والنرويج، فأعرب عن تأييده للاقتراح التوافقي بأن يحال بند جدول الأعمال إلى كل من الجلسة العامة للجمعية العامة وإلى اللجنة الثالثة على السواء.
    M. Cram (Canada), s'exprimant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, dit que les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande sont encouragées par les efforts menés par la CFPI en vue de renforcer et de rationaliser ses méthodes de travail. UN 45 - السيد كرام (كندا): تكلم أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن الوفود الثلاثة تشعر بالتشجيع إزاء الجهود التي تبذلها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتعزيز وتبسيط أساليب عملها.
    M. Hill (Australie), s'exprimant également au nom du Canada et de la Nouvelle-Zélande, dit que la réforme de la gestion permettrait à l'ONU d'obtenir de meilleurs résultats. UN 48 - السيد هيل (استراليا تحدث أيضا باسم كندا ونيوزيلندا): فقال إن الإصلاح الإداري سوف يتيح للأمم المتحدة تحقيق نتائج أفضل.
    M. Dutton (Australie), s'exprimant également au nom du Canada, déplore les retards pris dans la parution de la documentation et espère que des mesures seront prises pour éviter que la situation ne se reproduise. UN 18 - السيد داتون (أستراليا): تحدث أيضا باسم كندا، فأعرب عن أسفه للتأخير الذي يشهده إصدار الوثائق وآمل بأن تتخذ التدابير الكفيلة بتجنب تكرار هذه الحالة.
    M. Dettling (Suisse), s'exprimant également au nom du Liechtenstein, dit qu'il est capital d'appliquer le principe de responsabilité pour que l'Organisation des Nations Unies soit crédible auprès de ses partenaires. UN 35 - السيد ديتلنغ (سويسرا): تحدث أيضا باسم ليختنشتاين، فقال إن تطبيق مبدأ المساءلة أمر حاسم لضمان تمتع الأمم المتحدة بمصداقية لدى أصحاب المصلحة فيها.
    Le représentant de la FAO, s'exprimant également au nom de l'OIT, a expliqué que le système actuel des SAT comportait trois niveaux et qu'il ne serait pas judicieux de réduire l'importance de l'un d'eux. UN فشرح ممثل منظمة اﻷغذية والزراعة، متحدثا أيضا نيابة عن منظمة العمل الدولية، أن النظام الحالي يتألف من ثلاث طبقات وليس من الحكمة إضعاف أي من عناصره المكونة.
    M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom de la délégation des Fidji, présente le projet de résolution A/AC.109/2006/L.13. UN 2 - السيد آيسي (بابوا غينيا الجديدة): عرض، متحدثا أيضا باسم وفد فيجي، مشروع القرار A/AC.109/2006/L.13.
    42. Le représentant de la Communauté européenne, s'exprimant également au nom de ses Etats membres, a présenté une proposition de projet de décision sur la consommation de HCFC dans les Parties visées à l'article 5. UN 42 - قدم ممثل الجماعة الأوروبية، متكلماً أيضاً نيابة عن الدول الأعضاء فيها، مقترحاً لمشروع مقرر بشأن استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Mme Kumar (Canada), s'exprimant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, dit qu'il n'est pas acceptable de suspendre l'application des articles 5.3 et 5.4 du Règlement financier, comme le propose le Secrétaire général, pour financer l'accroissement des ressources du Compte pour le développement. UN 18 - السيدة كومار (كندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إن اقتراح الأمين العام بتعليق العمل بالبندين 5-3 و 5-4 من النظام المالي من أجل تمويل زيادة في حساب التنمية ليس مقبولا.
    Mme Stevens (Australie), s'exprimant également au nom du Canada et de la Nouvelle-Zélande, soutient fermement le rôle des Nations Unies au Timor-Leste. UN 7 - السيدة ستيفنس (أستراليا): تحدثت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا فقالت إنها تؤيد بقوة الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    M. Vrailas (Observateur pour l'Union européenne), s'exprimant également au nom des pays candidats (Albanie, Monténégro, Serbie et l'ex-République yougoslave de Macédoine), du pays du Processus de stabilisation et d'association (Bosnie- Herzégovine) et, en outre, de la République de Moldova et de l'Ukraine, déclare que la communauté internationale fait face à des crises de plus en plus complexes. UN 19 - السيد فريلاس (مراقب عن الاتحاد الأوروبي): تكلم أيضاً باسم البلدان المرشحة ألبانيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا، وبلد عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، البوسنة والهرسك، بالإضافة إلى أوكرانيا وجورجيا، فقال إن المجتمع الدولي يواجه أزمات متزايدة التعقيد.
    M. Arana Sanchez, s'exprimant également au moyen d'un message vidéo préenregistré, a rendu hommage à tous ceux qui avaient contribué au succès de la première session de la Conférence. UN 5 - وأشاد السيد آرانا سانشيس، الذي ألقيت كلمته أيضاً عبر واسطة إلكترونية بكل من ساهم في إنجاح الدورة الأولى للمؤتمر.
    Une autre source, s'exprimant également sous couvert d'anonymat, a affirmé que le Chef de police avait reçu l'ordre d'accomplir cette tâche de la part du général Nadeem Ijaz Ahmad, qui était à l'époque Directeur général du Service du renseignement militaire. UN وقال مصدر آخر، متحدثاً أيضاً على أساس عدم الكشف عن هويته، إن ضابط شرطة المدينة تلقى أمراً بغسل مكان الحادث بخراطيم المياه من اللواء نديم إجاز أحمد، الذي كان مديراً عاماً للاستخبارات العسكرية آنذاك.
    Mme Sârbu (Roumanie), s'exprimant également au nom de la jeunesse roumaine, poursuit en déclarant que les jeunes sont parmi les groupes les plus touchés par les graves crises financière et économique qui frappent actuellement le monde. UN 23 - السيدة ساربو (رومانيا): قالت، متحدثة أيضا باسم شباب رومانيا، إن الشباب من بين أكثر الفئات تأثرا بالأزمات المالية والاقتصادية الخطيرة التي يعاني منها حاليا العالم.
    Une délégation, s'exprimant également au nom de deux autres délégations, a insisté sur le fait que les évaluations étaient une composante vitale du cycle de programmation du FNUAP. UN 66 - وتكلم أحد الوفود باسم وفدين آخرين أيضا، فأكد أن التقييمات جزء حيوي من دورة برمجة الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus