"séances du conseil de sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • جلسات مجلس الأمن
        
    • اجتماعات مجلس الأمن
        
    • عدد اجتماعات مجلس اﻷمن
        
    Les informations relatives aux séances plénières et autres grandes réunions de l'Assemblée générale apparaissent désormais à côté des séances du Conseil de sécurité. UN فالآن ترد معلومات عن الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع معلومات عن جلسات مجلس الأمن.
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2013 et le 31 juillet 2014 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2012 et le 31 juillet 2013 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/ 96
    séances du Conseil de sécurité UN عدد اجتماعات مجلس الأمن
    Participation aux séances du Conseil de sécurité UN التمثيل في اجتماعات مجلس الأمن
    séances du Conseil de sécurité UN عدد اجتماعات مجلس اﻷمن
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2012 UN جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2009 et le 31 juillet 2010 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010
    Engage vivement le Secrétariat à continuer de s'efforcer de la faire mieux connaître et, à cette fin, demande que le Journal des Nations Unies soit réorganisé de sorte que les séances plénières et les autres grandes réunions de l'Assemblée générale apparaissent au côté des séances du Conseil de sécurité. UN تحث الأمانة العامة على مواصلة مساعيها الرامية إلى إبراز أهمية الجمعية العامة، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، إعادة ترتيب البنود في يومية الأمم المتحدة، بما يتسنى معها ظهور قوائم الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع جلسات مجلس الأمن.
    Engage vivement le Secrétariat à continuer de s'efforcer de la faire mieux connaître et, à cette fin, demande que le Journal des Nations Unies soit réorganisé de sorte que les séances plénières et les autres grandes réunions de l'Assemblée générale apparaissent au côté des séances du Conseil de sécurité. UN تحث الأمانة العامة على مواصلة مساعيها الرامية إلى إبراز أهمية الجمعية العامة، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، إعادة ترتيب البنود في يومية الأمم المتحدة، بما يتسنى معها ظهور قوائم الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع جلسات مجلس الأمن.
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2008 et le 31 juillet 2009 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009
    Le fait que les Ministres des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro soient intervenus par deux fois lors des séances du Conseil de sécurité pendant la période considérée témoigne de la situation difficile qui prévaut dans notre province du Kosovo-Metohija. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خاطب وزيرا خارجية صربيا والجبل الأسود جلسات مجلس الأمن في مناسبتين، الأمر الذي يشهد على الوضع الصعب في إقليمنا، كوسوفو وميتوهيا.
    Pendant toutes ces années, je me suis exprimé à certaines des séances du Conseil de sécurité sur la question de la Namibie, commençant en 1971 en ma qualité de premier combattant de la liberté auquel était accordée cette possibilité. UN وخلال تلك السنوات العديدة، خاطبت بعض جلسات مجلس الأمن التي عُقدت بشأن مسألة ناميبيا، بدءا من عام 1971، بصفتي أول محارب من أجل الحرية يُمنح هذه الفرصة.
    Dans ce document, on indiquait en termes généraux comment la base de données géographiques avait été constituée pour répondre aux nouvelles demandes concernant la fourniture d'informations actualisées lors des séances du Conseil de sécurité et la création d'une infrastructure de données spatiales à l'ONU. UN وقدم عرضا عاما بشأن قاعدة البيانات الجغرافية للأمم المتحدة التي وضعت للاستجابة للطلب الناشئ على أحدث المعلومات خلال جلسات مجلس الأمن وإتاحة هيكل أساسي للبيانات المكانية في الأمم المتحدة.
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2005 et le 31 juillet 2006 UN خامسا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/ يوليه 2006
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2007 et le 31 juillet 2008 UN جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    Participation aux séances du Conseil de sécurité UN التمثيل في اجتماعات مجلس الأمن
    séances du Conseil de sécurité et de pays qui fournissent des contingents tenues entre le 1er août 2003 et le 31 juillet 2004 UN سابعا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004
    Le Secrétaire général a été représenté lors des sessions annuelles du Conseil des ministres de l'OSCE, et le Secrétaire général de l'OSCE a participé aux séances du Conseil de sécurité consacrées à la coopération avec les organisations régionales. UN وكان ممثلا الأمين العام في الاجتماعات السنوية للمجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا التي شارك أمينها العام في اجتماعات مجلس الأمن المكرسة للتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    séances du Conseil de sécurité et de pays qui fournissent des contingents tenues entre le 1er août 2002 et le 31 juillet 2003 UN سابعا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه ' 2003`
    séances du Conseil de sécurité UN عدد اجتماعات مجلس اﻷمن
    séances du Conseil de sécurité UN عدد اجتماعات مجلس اﻷمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus