Il faut juste laisser sécher et mettre les bardeaux demain. | Open Subtitles | فقط ندعها تجف ونضع الألواح عليــها في الغــذ |
J'allais peindre un mur et le regarder sécher. | Open Subtitles | أجل ، كنت على وشك أن أُطلي الجدران و أشاهدها تجف |
Leurs corps sont en sueur et rien ne peut sécher du fait de l'humidité ambiante. | UN | وأجسادهم عارقة ولا يمكن لشيء أن يجف بسبب الرطوبة. |
Bon, laisse moi au moins te passer une serviette pour que tu puisses te sécher. | Open Subtitles | حسناً ، دعني على الأقل اجلب لك منشفه حتى يمكنك تجفيف نفسك |
La souffleuse à feuilles a cassé, donc j'ai dû sécher ma belle-mère à la main. | Open Subtitles | مجفف أوراق النباتات قد تعطّل,لذا فاضطررت أن أجفف يد والدة زوجي بنفسي |
Alors pour sécher ses larmes et l'occuper, vous me le renvoyez. | Open Subtitles | لذا لتجفيف دموعه وإبقائه مشغولاً, تريدين إعادة رميه عليّ |
Je vais te sécher tout ça avant que tu t'en ailles. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم بتجفيف هذه لأجلك قبل مغادرتك |
Elles ne vont pas sécher pendant la nuit, alors que dois-je faire ? | Open Subtitles | نحن بالليل بالتالى لا تجف حتى ماذا افعل ؟ |
- C'est regarder de la peinture sécher. - Vous êtes un homme courageux. | Open Subtitles | و هو يعني مشاهدة الصباغة تجف مايك هنري أنت رجل شجاع |
On va la sécher, essayer des colorants et différentes lumières, | Open Subtitles | نحن سوف تجف بها، حاول بعض الأصباغ، وأضواء مختلفة، |
Désolé, si tu le laisses sécher, tu peux le décoller plus tard. | Open Subtitles | اسف , إذا جعلتيها تجف حينها سيمكنك نزعها |
On va le laisser sécher, je reviens tout de suite. | Open Subtitles | سأخبركِ شيئاً، لمَ لا ندعه يجف وسأعود حالاً، اتفقنا؟ |
Reste assis et laisse ce tatouage sécher ou faire ce que les tatouages font, et je m'occupe de la négociation à ta place. | Open Subtitles | لذا اجلس و دع ذاك الوشم يجف أو أي شيء يفعله الوشم و سأقوم بالمفاوضات نيابة عنا |
Il peut s'agir d'un chauffe-eau pour avoir de l'eau bouillante, de bacs pour laver les plats et de quoi les sécher. | UN | وقد يتمثل ذلك في جهاز لتسخين المياه لتوفير مياه مغلية، وأحواض لغسل المواعين ومواد تجفيف. |
La population a suivi les conseils du cheikh du village et s'est réfugiée à Haret Najdi, dans des maisons de grande taille dont les soussols servaient à faire sécher les feuilles de tabac. | UN | وقد عمل الأهالي بنصيحة شيخ القرية باللجوء إلى المنازل الكبيرة التي توجد فيها أقضية تستخدم في تجفيف التبغ في حارة نجدة. |
J'ai mis une heure et demie à les sécher. | Open Subtitles | لقد استغرق مني ساعة ونصف من أجل أن أجفف هذا |
Et je ne veux pas être dans une chambre où maman pense pouvoir faire des projets et où elle finit par faire sécher des pulls. | Open Subtitles | لا أريدها أن تصبح حجرة تستخدمها أمي في مشروعات ثم تصبح مكان لتجفيف الملابس |
Je vais te montrer comment sécher les tuyaux. | Open Subtitles | كنت سأريك كيف تقوم بتجفيف خراطيم المياه |
Okay, vite souffle dessus pour faire sécher l'encre. | Open Subtitles | حسنا انفخ عليه بسرعه ليجف الحبر |
Il aurait fallu une heure pour laver et sécher le linge. | Open Subtitles | لكن غسالة ودورة المجفف ستأخذ ما لا يقل عن ساعة واحدة |
Il faut laisser sécher d'abord. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدعيه يجفّ ويتحوّل إلى ضبابًا رقيقًا. |
Les fours servent à durcir, brûler ou sécher les matériaux. | UN | وهي تستخدم لتقوية المواد أو حرقها أو تجفيفها. |
Tu devrais peut-être aller te sécher. Merci. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نقوم بتجفيفك |
Mais nous pourrions peut-être sécher ça pour vous. | Open Subtitles | لكن ربما على الأقل نستطيع أن نجففك |
et une garce maigre va le voir tout seul au bar, va sécher ses larmes et le baiser dans les toilettes. | Open Subtitles | " بعض الكلاب النحيله سَتراه وحيد في الحانه " " يجفف دموعه ويضاجعها في المراحيض " |
Cela prend des années pour la peinture à l'huile de sécher. | Open Subtitles | اللوحات الزيتيّة تستغرق سنوات عديدة حتى تجفّ تماماً. |
Et certains sont en laine, donc fais les sécher à plat si possible. | Open Subtitles | و بعض منه صوف لذا أرجو تجفيفه على سطح مسطح إن أمكن |