"sécher" - French Arabic dictionary

    "sécher" - Translation from French to Arabic

    • تجف
        
    • يجف
        
    • تجفيف
        
    • أجفف
        
    • لتجفيف
        
    • بتجفيف
        
    • ليجف
        
    • المجفف
        
    • يجفّ
        
    • تجفيفها
        
    • بتجفيفك
        
    • نجففك
        
    • يجفف
        
    • تجفّ
        
    • تجفيفه
        
    Il faut juste laisser sécher et mettre les bardeaux demain. Open Subtitles فقط ندعها تجف ونضع الألواح عليــها في الغــذ
    J'allais peindre un mur et le regarder sécher. Open Subtitles أجل ، كنت على وشك أن أُطلي الجدران و أشاهدها تجف
    Leurs corps sont en sueur et rien ne peut sécher du fait de l'humidité ambiante. UN وأجسادهم عارقة ولا يمكن لشيء أن يجف بسبب الرطوبة.
    Bon, laisse moi au moins te passer une serviette pour que tu puisses te sécher. Open Subtitles حسناً ، دعني على الأقل اجلب لك منشفه حتى يمكنك تجفيف نفسك
    La souffleuse à feuilles a cassé, donc j'ai dû sécher ma belle-mère à la main. Open Subtitles مجفف أوراق النباتات قد تعطّل,لذا فاضطررت أن أجفف يد والدة زوجي بنفسي
    Alors pour sécher ses larmes et l'occuper, vous me le renvoyez. Open Subtitles لذا لتجفيف دموعه وإبقائه مشغولاً, تريدين إعادة رميه عليّ
    Je vais te sécher tout ça avant que tu t'en ailles. Open Subtitles حسناً, سأقوم بتجفيف هذه لأجلك قبل مغادرتك
    Elles ne vont pas sécher pendant la nuit, alors que dois-je faire ? Open Subtitles نحن بالليل بالتالى لا تجف حتى ماذا افعل ؟
    - C'est regarder de la peinture sécher. - Vous êtes un homme courageux. Open Subtitles و هو يعني مشاهدة الصباغة تجف مايك هنري أنت رجل شجاع
    On va la sécher, essayer des colorants et différentes lumières, Open Subtitles نحن سوف تجف بها، حاول بعض الأصباغ، وأضواء مختلفة،
    Désolé, si tu le laisses sécher, tu peux le décoller plus tard. Open Subtitles اسف , إذا جعلتيها تجف حينها سيمكنك نزعها
    On va le laisser sécher, je reviens tout de suite. Open Subtitles سأخبركِ شيئاً، لمَ لا ندعه يجف وسأعود حالاً، اتفقنا؟
    Reste assis et laisse ce tatouage sécher ou faire ce que les tatouages font, et je m'occupe de la négociation à ta place. Open Subtitles لذا اجلس و دع ذاك الوشم يجف أو أي شيء يفعله الوشم و سأقوم بالمفاوضات نيابة عنا
    Il peut s'agir d'un chauffe-eau pour avoir de l'eau bouillante, de bacs pour laver les plats et de quoi les sécher. UN وقد يتمثل ذلك في جهاز لتسخين المياه لتوفير مياه مغلية، وأحواض لغسل المواعين ومواد تجفيف.
    La population a suivi les conseils du cheikh du village et s'est réfugiée à Haret Najdi, dans des maisons de grande taille dont les soussols servaient à faire sécher les feuilles de tabac. UN وقد عمل الأهالي بنصيحة شيخ القرية باللجوء إلى المنازل الكبيرة التي توجد فيها أقضية تستخدم في تجفيف التبغ في حارة نجدة.
    J'ai mis une heure et demie à les sécher. Open Subtitles لقد استغرق مني ساعة ونصف من أجل أن أجفف هذا
    Et je ne veux pas être dans une chambre où maman pense pouvoir faire des projets et où elle finit par faire sécher des pulls. Open Subtitles لا أريدها أن تصبح حجرة تستخدمها أمي في مشروعات ثم تصبح مكان لتجفيف الملابس
    Je vais te montrer comment sécher les tuyaux. Open Subtitles كنت سأريك كيف تقوم بتجفيف خراطيم المياه
    Okay, vite souffle dessus pour faire sécher l'encre. Open Subtitles حسنا انفخ عليه بسرعه ليجف الحبر
    Il aurait fallu une heure pour laver et sécher le linge. Open Subtitles لكن غسالة ودورة المجفف ستأخذ ما لا يقل عن ساعة واحدة
    Il faut laisser sécher d'abord. Open Subtitles يجب عليك أن تدعيه يجفّ ويتحوّل إلى ضبابًا رقيقًا.
    Les fours servent à durcir, brûler ou sécher les matériaux. UN وهي تستخدم لتقوية المواد أو حرقها أو تجفيفها.
    Tu devrais peut-être aller te sécher. Merci. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نقوم بتجفيفك
    Mais nous pourrions peut-être sécher ça pour vous. Open Subtitles لكن ربما على الأقل نستطيع أن نجففك
    et une garce maigre va le voir tout seul au bar, va sécher ses larmes et le baiser dans les toilettes. Open Subtitles " بعض الكلاب النحيله سَتراه وحيد في الحانه " " يجفف دموعه ويضاجعها في المراحيض "
    Cela prend des années pour la peinture à l'huile de sécher. Open Subtitles اللوحات الزيتيّة تستغرق سنوات عديدة حتى تجفّ تماماً.
    Et certains sont en laine, donc fais les sécher à plat si possible. Open Subtitles و بعض منه صوف لذا أرجو تجفيفه على سطح مسطح إن أمكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more