"sésame" - Dictionnaire français arabe

    "sésame" - Traduction Français en Arabe

    • سمسم
        
    • السمسم
        
    • ياسمسم
        
    • بالسمسم
        
    • السمسمِ
        
    • والسمسم
        
    De la taille d'une graine de Sésame, sans activité cérébrale. Open Subtitles ‫بحجم بذرة سمسم‬ ‫من دون وظيفة دماغ ملحوظة. ‬
    L'Homme d'Acier mis à genoux simplement parce qu'il est allé au square et a regardé Rue Sésame. Open Subtitles هُزم الرجل الفولاذي لأنه ذهب للروضة وشاهد عالم سمسم
    Si vous aimez tant "Rue Sésame", pourquoi ne pas donner aux enfants l'argent qu'ils méritent ? Open Subtitles تحب شارع سمسم كثيراً؟ لمَ لا تعطي الأطفال الأموال التي يستحقونها؟
    Une tranche de pain au Sésame. Miam, miam ! Et... Open Subtitles مع كعكة السمسم هل مازلنا سنقوم بالتظاهر ؟
    Les agriculteurs d'Afrique de l'Est associent toujours le mil au Sésame. UN ويقوم المزارعون في شرقي أفريقيا دائماً بزرع الدخن بالتداخل مع السمسم.
    Au Soudan, on intercale mil et sorgho d'un côté et Sésame de l'autre dans le même trou pour constituer des brise—vent. UN ففي السودان، تقحم زراعة الدخن والسرغوم مع السمسم في نفس الحفرة لتكوين مصدات الريح.
    J'ai vu un épisode sur la fabrication du papier dans l'émission "Bonjour Sésame". Open Subtitles شاهدت حلقة عن الكيفية التي صنع الورقة في شارع سمسم.
    J'ai bidonné pour obtenir un poste de prof à la fac publique, grâce à des phrases de 1, rue Sésame. Open Subtitles أنا زورت وظيفتي للعمل كمدرس الاسبانية في كلية المجتمع التي تعتمد على العبارات من شارع "سمسم".
    Le pain, comme recouvert de tâches de Sésame, la poitrine d'un ange, se reposant calmement sur le ketchup et la moutarde en dessous. Open Subtitles الخبز مثل سمسم نمّش صدر ملاك يستند بلطف إلى الصلصة والخردل تحته
    Sauté de porc au gingembre avec une sauce au Sésame, "Richard style". Open Subtitles لحم الخنزير المقلي مع الزنجبيل ."مع رشة سمسم, من خلطة "ريتشارد
    Pas la peine. Comme ils disent dans 1, rue Sésame : Open Subtitles هذا ليس ضرورياً، فكما يقال في " برنامج " افتح يا سمسم
    Configurécorrectement, il explosera le bâtiment avantmêmede dire "Sésame ouvre-toi". Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} ثبتها جيداً وسوف تنسف في مبنى {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أسرع مما تقول " افتح يا سمسم "
    Rue Sésame. Open Subtitles من حلقات شارع سمسم أيها الحمقى
    Presque, presque. Sésame, ouvre-toi ! Open Subtitles أغلقي, أغلقي, أغلقي, اغلقي وافتح يا سمسم!
    Dans deux cas, à savoir le coton cardé ou peigné et les graines de Sésame, ils fournissent 30 %, voire plus, des exportations mondiales. UN كما تورد 30 في المائة أو أكثر من الصادرات العالمية لمنتجَين هما تحديداً القطن المنفّش والمشوط وحبوب السمسم.
    Nourris une vache noire à l'aube avec ta main gauche, donne lui du Sésame blanc dans une galette de maïs. Open Subtitles أعطي بقرة سوداء حلوى مصنوعة من السمسم الأبيض ملفوفة بخبز دقيق الذرة وأطعميها بيدك اليسرى قبل بزوغ الشمس
    Maintenant il nous reste plus qu'à ajuster l'encastrement de ces graines de Sésame. Open Subtitles والآن يجب علينا أن نعدّل تكتّل حبيبات السمسم هذه
    Envoie-lui un SMS pour dire que tu attends une nouvelle tournée au Sésame. Open Subtitles فقط راسلها وقل أنك تنتظر دفعة جديدة من السمسم, أو النوع الذي تحبه
    De la confiture d'abricot n'irait jamais sur un cracker au Sésame. Open Subtitles معجون المشمش لا يوضع أبـدا مـع بسكويت السمسم
    Le mélange de jus de citron, d'huile de Sésame et de morceaux de poulet croustillants, c'est succulent. Open Subtitles أنظر كيف مزج عصير الليمون مع زيت السمسم مع قطع الدجاج، إنه مذهل بحق
    - Tu dis juste : "Sésame, ouvre-toi." - Exactement. Open Subtitles ـ أفتح ياسمسم ـ نعم، مثل ذلك
    Ce serait un cheeseburger vivant, ses jambes sont en frites et ses yeux en graines de Sésame. Open Subtitles يبدو إنها برغر بالجبن حية تحتوي على أصابع البطاطس ومغطاة بالسمسم كعيون
    Si la fille refuse... elle jette une poignée de Sésame dans le feu. Open Subtitles إذا تُريدُ البنتَ أَنْ تَرْفضَ... تَرْمي بشكل هادئ قبضة السمسمِ إلى النارِ
    L'agenda agricole, sur les thèmes spécifiques de la culture du cacao et du Sésame; UN وجدول الأعمال الزراعي ومسألة الكاكاو والسمسم على وجه الخصوص؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus