J'ai rencontré quelques tapettes de la Shadow à Saïgon, en 69... | Open Subtitles | لقد تعاملت مع هؤلاء الملقبين بالظل في سايجون 1969 |
À Saïgon, j'ai parlé avec un de vos hommes politiques. | Open Subtitles | عندما كنت فى "سايجون" تحدث مع سياسى أمريكى |
Vous avez attaqué un officier... à peine arrivé à Saïgon. | Open Subtitles | ... مكتوبهناأنكهاجمتضابط أعلى بعد أن وصلت إلى سايجون... |
A Saïgon. Nous apprenons aux Vietnamiens du Sud comment voler. Humm. | Open Subtitles | سايغون, نقوم بتعليم جنوب الفيتناميين كيف أن يطيرو. او, آسف, صديقي هل انت معهم? |
A Saïgon, devant un bordel rue Tu Do. | Open Subtitles | " سايغون " أمام بيت دعارة في شارع " تو دو |
Les crabes de Mama Land, à Saïgon, au cercle sportif... sont les meilleurs au monde. | Open Subtitles | سرطانات أمّ الأرضية من الدائرة الرابع عشرة في سيجون -- |
J'allais dire dans Miss Saïgon. | Open Subtitles | كنت سأقول عندما كنت (مع الآنسة (سيجان |
Cher Thomas, je suppose que je serai de retour à Saïgon avant vous. | Open Subtitles | (عزيزي (طوماس أعتقد أني سأسبقك في العودة (إلى (سيغون |
Nous devons nous rendre à Saïgon. N'y a-t-il pas d'autre bateau ? | Open Subtitles | "يجب أن نصل إلى "سايجون الا توجد سفن آخرى ؟ |
Vous oublierez la pêche en voyant les filles de Saïgon. | Open Subtitles | ستنسى كل شىء عن الصيد "عندما ترى النساء فى "سايجون |
Il fait 28 degrés, ici, à Saïgon, et très humide. | Open Subtitles | أن درجة الحرارة 82 فى مدينة "سايجون" الأن بها رطوبة عالية |
Pas plus que je n'étais revenu à Saïgon par hasard. | Open Subtitles | وكونى فى الخلف فى "سايجون" هو الحادثة |
Et voici un message du maire de Saïgon à tous les G.I.'s logés en ville. | Open Subtitles | ولدينارسالةمهمةلكل الجنود... والذين يعيشون فى قاعدة "سايجون" من رئيس البلدية |
Respectons la beauté de Saïgon. | Open Subtitles | رئيس البلدية يود ان يبقى "سايجون" جميلة |
Je ne vois aucune raison pour que vous et votre apprenti ne puissiez vous considérer les invités du gouvernement des U.S. A... jusqu'à ce que nous vous menions à Saïgon. | Open Subtitles | لا أرى أى سبب لماذا أنت ومساعدك لا تعتبروا أنفسكم ... ضيوف الحكومة الأمريكية "حتى نوصلكم إلى شاطىء "سايجون |
Regardez, nous avons certainement quelques questions pour travailler en interne, mais si tu pars maintenant intenter un procès et ... ouais, toujours à temps pour la chute de Saïgon. | Open Subtitles | لدينا بالفعل خلافات للعمل بالكامل أجلدائماًهناكوقت لـ" خريف سايغون" |
J'étais sur ce toit à défendre le dernier hélico à quitter Saïgon avant d'avoir 19 ans. | Open Subtitles | حقاً؟ لقد كنت على السطح أدافع عن المروحية الآخيرة المشاركة في (سايغون) |
Un hors-bord traversant la Rivière de Saïgon, Tony le Tigre à la barre. | Open Subtitles | قارب سريع ينطلق في نهر "سايغون" (توني النمر) على الدفة |
Hé ! Je ne peux plus appeler mes amis à Saïgon. | Open Subtitles | لا أستطيع الاتصال بأصدقائي في "سايغون" |
Je suis au un combat et je proteste contre cet ordre de revenir à Saïgon. | Open Subtitles | أنا في معركة... وأنا أعترض على هذا الطلب للعودة إلى سيجون. |
Saïgon veut que vous rendiez compte. | Open Subtitles | سيجون يريد استجوابك.. |
- J'y suis encore. - J'adore Miss Saïgon. | Open Subtitles | مازلت كذلك - (أنا أعشق الآنسة (سيجان - |
Paris, Saïgon, Singapour... | Open Subtitles | (باريس) و(سيغون) وسنغافورة |