"sa cachette" - Traduction Français en Arabe

    • مخبأه
        
    • مخبئه
        
    • مخبأها
        
    • مخابئه
        
    • مكان اختبائها
        
    K. P., âgé de 52 ans, a été témoin du pillage à partir de sa cachette. UN وتمكن ك. ب. البالغ من العمر 52 عاما من مشاهدة عمليات النهب من مخبأه.
    Pour attirer notre docteur clandestin hors de sa cachette, nous devons lui offrir... Open Subtitles اعني انه في سبيل ان نخرج ذلك الطبيب الذي يعمل في الخفاء من مخبأه
    sa cachette était assez grande pour deux. Open Subtitles مخبأه الجديد كان كبيراً بما يكفي ليِسع كلاهم.
    Alors vous avez planifié ces meurtres pour essayer d'attirer Joe hors de sa cachette ? Open Subtitles اذا خططت لهذه الجرائم حتي ؟ حتي تخرج جو من مخبئه ؟
    Tué dans sa cachette à Beit Lahiya par l'explosion d'un téléphone portable dans lequel avait été caché 50 g d'explosif. UN قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات.
    Je pense que sa cachette est caché la dessous. Open Subtitles أعتقد أنّه لابد من تواجد مخبئه مدفوناً تحت هذا المكان.
    Elle l'attendait dans sa cachette écossaise... où un couple d'amants en fuite pouvait rester jusqu'à la fin de la guerre. Open Subtitles لقد كانت في انتظاره في الخارج لتأخذه إلى مخبأها الأسكتلندي الصغير.. حيث يمكن لحبيبين هاربين أن يمكثا حتى نهاية الحرب
    Avec la pluie et l'arrivée de la nuit, une armée sort de sa cachette. Open Subtitles مع سقوط الأمطار وهبوط الليل يخرج جيش سري من مخابئه
    Elle m'a donné sa cachette ! Pourquoi m'a-t-Il sauvé ? Calme-toi, Jeanne. Open Subtitles لقد وهبتنى مكان اختبائها لماذا انقذنى
    Je devrais être capable de localiser sa cachette. Open Subtitles مع ذلك، سأكون قادراً على تحديد مخبأه.
    Il avait l'air vraiment flatté que Theo sorte de sa cachette pour l'exécuter lui-même. Open Subtitles يبدوا أنه شعر بإطراء أن " ثيو " خرج شخصياً من مخبأه لإعدامه
    J'ai retiré mon arme de sa cachette sécurisée. Open Subtitles نزعت سلاحي من مكان مخبأه الآمن
    Maintenant Sean peut sortir de sa cachette. Open Subtitles الان يمكن لـ شون أن يخرج من مخبأه
    D'accord, si c'est le nord, alors 457 mètres au sud-est là-bas c'est ce que le sniper aurait appelé sa "cachette". Open Subtitles حسناً، إذا كان هنا الشمال ثم على بعد 500 ياردة من الجنوب الشرقي هنا "هو ما سيسميه القاتل "مخبأه
    Si elle est là, les lumières pourraient la faire sortir de sa cachette. Open Subtitles إن كان هناك، فقد يُخرجه الضوء مِن مخبئه.
    Un autre grand procès pourrait le faire sortir de sa cachette. Open Subtitles أنا واثقة من أن محاكمة مصيرية أخرى قد تغريه للخروج من مخبئه.
    Pour le faire sortir de sa cachette et le faire passer pour le coupable. Open Subtitles وبهذا تخرجه من مخبئه وتلقي باللوم عليه على انه السارق
    On devrait aller le récupérer de sa cachette secrète. Open Subtitles هل نذهب لأستعادته من مخبئه السري؟
    J'ai trouvé sa cachette secrète. Comment l'a-t-elle trouvée ? Open Subtitles لقد عثرتُ على مخبئه السريّ - كيف عثرَتْ على مخبئي؟
    Combien de temps avez-vous mis pour trouver sa cachette ? Open Subtitles كم استغرقت من وقت حتى تجد مخبأها السري ؟
    - Le Lumen fera sortir le Maître de sa cachette. Open Subtitles - كتاب (الشعلة) سيجلبه السيد سيخرج من مخابئه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus