"sa chair" - Traduction Français en Arabe

    • لحمه
        
    • لحمها
        
    • جسده
        
    Et soudain, son gros bide s'ouvre, et des vilaines dents jaillissent de sa chair écartelée... Open Subtitles وفجأة تفتح معدته الكبيرة وتبرز تلك الأسنان الحادة من لحمه السمين الممزّق
    C'est une espèce importante pour la pêche à la palangre en raison de la qualité de sa chair. UN وتهتم به مصائد الأسماك بالخيوط الصنارية الطويلة، لما يتصف به لحمه من جودة عالية.
    Et quand l'un de leurs guerriers est tué, ils mangent sa chair. Open Subtitles وعندما يلقى واحداً من محاربيهم حتفه. فإنهم يأكلون لحمه
    Mais je veux être redevable à personne, sauf à la chair de sa chair. Open Subtitles لا أريد أن أوكون مدينٌ إلى لا شيء ولكن لحمها ودمها
    Le mal présent dans sa chair a infecté les corps innocents dont elle avait la charge. Open Subtitles الشر في لحمها لقد أصاب بالعدوى الأجساد الشابة و البريئة ومنعها من السؤولية
    Un homme ne peut pas offrir mieux que sa chair et son sang. Open Subtitles ما أكبر تكريم يمكن عرضا رجل من جسده ودمه؟
    Le feu. L'odeur de sa chair qui brûlait, les cris... Open Subtitles النار، رائحة إحتراق لحمه الخاص، الصيحات.
    Vous mangez sa chair et buvez son sang. Open Subtitles فأنتم في الحقيقة تأكلون لحمه وتشربون دمه.
    Il sacrifierait sa chair et son sang? Open Subtitles أتعتقدين أنه لن يحمي أخته التي من لحمه ودمه؟
    Quand je les vois tourner dans le désert, je sais qu'un être est mort, et qu'ils vont manger sa chair. Open Subtitles عندما أراهم يحلقون على شكل دوائر في الصحراء, هذا يعني بأن هناك شيئاً ما قد مات, وأنهم سيأكلون لحمه.
    Je suis sûr que s'il ne paye pas, tu ne prendras pas sa chair. Open Subtitles مرحبا، أيها اليهودي إذا تأخر عن السداد لن تعوضه من لحمه ماذا يفيدك ذلك؟
    La police a trouvé son bracelet dans les bois, accompagné de morceaux de sa chair et de sang. Open Subtitles عثرت الشرطة على قيده في الغابة، بالإضافة لفتات من لحمه ودمّه.
    Je veux d'abord manger sa chair crue. Open Subtitles لكن تذكروا، سأحصل على القطعة الأولى من لحمه
    Quand ils auront fini avec elle, on vendra ses organes aux moissonneurs, sa chair aux détaillants de viande, et je veux tout ce qui reste. Open Subtitles عندما ينتهوا منها سنقوم ببيع أعضائها للحصًادون لحمها إلى قسم اللحوم
    Les épreuves de son existence sauvage se retrouvent dans le goût de sa chair. Open Subtitles إن أسلوب حياتها الجامح المغامر يضفي على لحمها نكهة متميزة
    tailladant sa chair au rasoir... et la cautérisant avec de la cire brûlante. Open Subtitles قطع لحمها بشفرة حلاقة ثمّ قام بكيّ الجروح بالشمع الساخن
    Ou sa chair, ferme sous la caresse, qui vous pousse à en explorer les secrets les plus profonds et les plus intimes ? Open Subtitles أو هو لحمها الغض المتماسك الذي يجذب إهتمامك.. ويغويك لإكتشاف.. أعمق أسرارها وأكثرها خصوصية؟
    Si elle avait une écharde, je la retirerais de sa chair avec mes lèvres. Open Subtitles لو أصابتها شظية، فسأسحبها من لحمها بشفتيّ.
    "allongé sur les marches de l'ancien bâtiment des sciences avec une entaille fraîche dans sa chair embaumée." Open Subtitles ملقاه على سلم مبنى العلوم القديم وتلك العلامه منحوتة على لحمها الميت
    Nos ennemis brûlés sa chair, mais bientôt il sera sélectionnez un autre navire et ressusciter. Open Subtitles لقد حرق أعدائنا جسده لكنه سيختار قريباً جسد جديد وينهض مجدداً
    Et que si nous ne mangeons pas sa chair ou ne buvons pas son sang nous n'aurons pas droit à la vie éternelle. Open Subtitles وأننا إذا لم نأكل جسده ونشرب دمه لن نرث الحياة الأبدية
    Non, on ne peut vaincre un démon supérieur qu'avec une potion faite de sa chair. Open Subtitles لا، هو السبيل الوحيد لهزيمة شيطان المستوى العلوي هو مع جرعة من جسده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus