Liste des documents INF à présenter à la Conférence des Parties à sa dixième session | UN | قائمة الوثائق غير الرسمية التي ستقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة |
Le Comité intergouvernemental de négociation est donc appelé à résoudre toutes les grandes questions en suspens à sa dixième session. | UN | ولذلك ينبغي على لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تنهي جميع المسائل الرئيسية المعلقة في دورتها العاشرة. |
▸ Un document technique sur les technologies applicables aux zones côtières sera présenté au SBSTA à sa dixième session | UN | ◂ ستتاح للدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورقــة تقنيــة عــن تكنولوجيـات المناطــق الساحلية |
Ce document est distribué aux Parties pour information comme suite à la demande formulée par le SBSTA à sa dixième session. | UN | ويجري توفير هذه الوثيقة للأطراف للعلم، إثر طلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة. |
DOCUMENTS PRÉSENTÉS À LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE À sa dixième SESSION ORDINAIRE | UN | الوثائق المعروضة على المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة |
Projets de texte renvoyés au SBI par la Conférence des Parties à sa dixième session | UN | مشاريع النصوص المحالة إلى الدورة من قبل مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة |
Les réponses des Bahamas figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa dixième session: | UN | وسيدرج رد جزر البهاما على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة: |
Point 73 de l'ordre du jour : Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire | UN | البند ٧٣ من جدول اﻷعمال: استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتهـا الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: |
66. Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: |
ADOPTÉES PAR L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À sa dixième SESSION | UN | الجمعيـة العامــة في دورتهــا الاستثنائيــة العاشرة: |
EXAMEN DE L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À sa dixième SESSION | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
PAR L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À sa dixième SESSION EXTRAORDINAIRE : | UN | العامـة فــي دورتها الاستثنائية العاشرة: المجلس الاستشاري |
ADOPTÉES PAR L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À sa dixième SESSION | UN | استعـراض تنفيـذ التوصيـات والمقـررات التـي اعتمدتهـا الجمعيـة العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
Rappelant que, à sa dixième session extraordinaire, la première consacrée au désarmement, elle a souligné à l'unanimité l'importance que les mesures tant qualitatives que quantitatives présentent pour le processus de désarmement, | UN | إذ تشير إلى أنها أكدت باﻹجماع، في دورتها الاستثنائية العاشرة وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، على أهمية كل من التدابير النوعية والكمية في عملية نزع السلاح، |
par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire | UN | الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: |
A/AC.237/L.21 Projet de rapport du Comité sur sa dixième session et Add.1 et 2 | UN | A/AC.237/L.21 and Add.1 and 2 مشروع تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة |
Cependant, il n'a pas abordé ce sujet à sa neuvième session, pas plus qu'à sa dixième. | UN | غير أن هذه المسألة لم يتم تناولها لا في الدورة التاسعة ولا في العاشرة. |
Point 64 de l'ordre du jour : Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire | UN | البند ٦٤ من جدول اﻷعمال: استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
22. Rappel: À sa dixième session, la Conférence des Parties devra se prononcer sur la date et le lieu de sa onzième session. | UN | 22- خلفية المسألة: سيلزم اتخاذ قرار في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن موعد ومكان انعقاد دورته الحادية عشرة. |
Le mandat devait être transmis à la Conférence des Parties à sa dixième session pour examen et adoption. | UN | وسترسل الاختصاصات إلى مؤتمر الأطراف العاشر للنظر فيها واعتمادها. |
A sa dixième session, le Comité a pris connaissance des renseignements supplémentaires fournis par le secrétariat intérimaire et il a décidé de revenir sur ce point à sa onzième session. | UN | وفي الدورة العاشرة ناقشت اللجنة المعلومات الاضافية المقدمة من اﻷمانة المؤقتة وقررت مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الحادية عشرة. |