"sa ferme" - Traduction Français en Arabe

    • مزرعته
        
    • وطيد
        
    • اﻷكيد
        
    • مزرعتها
        
    • التزام كوبا الراسخ
        
    • مزرعتهُ
        
    Ses aliments, sa ferme, son magasin et aussi... sa femme. Open Subtitles وذلك كان حقيقيا, طعامه, مزرعته وثروته, وكذلك زوجته
    L'incident s'est produit alors que l'homme se trouvait dans sa ferme située à environ 450 mètres de la clôture. UN وقد وقع الحادث عندما كان هذا المزارع موجودا في مزرعته الواقعة على بعد نحو 450 مترا من السياج.
    Dennis a refusé de voir le Groupe d'experts ce jour-là en arguant de quelques problèmes urgents à régler dans sa ferme de Careysburg. UN ورفض دينيس لقاء الفريق في ذلك اليوم، مدعيا أن له أمورا عاجلة عليه أن يقضيها في مزرعته في كاريزبرغ.
    Réaffirmant également sa ferme intention et sa volonté résolue d'œuvrer à l'élimination totale et inconditionnelle du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا وطيد عزمها والتزامها بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قضاء مبرما غير مشروط،
    8. Exprime sa ferme intention de prendre au besoin d’autres mesures pour assurer l’application de la présente résolution; UN ٨ - يعرب عن عزمه اﻷكيد على اتخاذ أي تدابير أخرى قد يقتضيها تنفيذ هذا القرار؛
    Votre mère a besoin de vous en vie. Elle a déjà perdu sa ferme. Open Subtitles والدتكما لا تريدكما ميتان، لقد خسرت مزرعتها
    Le 27 mai 2004 également, la République de Cuba a ratifié le Protocole additionnel à l'Accord de garanties intégrales, réaffirmant ainsi sa ferme adhésion au multilatéralisme et sa volonté politique de progresser vers un désarmement général et complet sous un contrôle international strict. UN وفي 27 أيار/مايو 2004، صدقت جمهورية كوبا على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة، الأمر الذي يظهر بوضوح التزام كوبا الراسخ بالتعددية وإرادتها السياسية الرامية إلى تحقيق نزع السلاح العام والكامل، لا سيما نزع السلاح النووي في ظل رقابة دولية صارمة.
    Mon papy cultive des pêches des vallons de Leith dans sa ferme. Open Subtitles الخوخ؟ بلدي غرام نمت ليثيان الخوخ فيل على مزرعته.
    Il me vendra sa ferme pour un demi million, si je peux lui en donner 150 000 en cash. Open Subtitles سيمنحني مزرعته بمليون, لو بإمكاني المجيء بـ150 نقداً وما حولها.
    Je sais qu'Ollie a du nitrate d'ammonium et des détonateurs à sa ferme pour la saison des plantations. Open Subtitles أعرف أن أولي يمتلك نترات الأمونيوم و مفجر في مزرعته لزراعة المحاصيل الموسمية.
    La puanteur d'un petit berger effrayé qui s'est trop éloigné de sa ferme. Open Subtitles رائحة الراعي الصغير الخائف الذي ابتعد كثيراً عن مزرعته
    Un certain Clark Kent le garde dans sa ferme. Open Subtitles نعم ثمة شاب يدعى كلارك كينت يحتفظ به في مزرعته
    Cet homme avait peur de nous cacher dans sa ferme un jour de plus. Open Subtitles الرجل كان يخشى ان يدعنا لذا فقد اختفى عن مزرعته فترة ليست طويلة
    Depuis 1 an et demi, sa ferme a triplé en productivité. Open Subtitles منذ سنة و نصف مزرعته تضاعفت ثلاث مرات في معدل الإنتاج
    Je vais l'arrêter, demander un mandat et fouiller sa ferme. Open Subtitles سوف أقوم باعتقاله سوف احصل على مذكرة رسمية و سأقوم بتفتيش مزرعته
    Il a eu une lettre de sa femme hier. Il veut retourner à sa ferme. Open Subtitles جـائته رسـالة أمس من زوجته إنـه يريد العودة إلـى مزرعته
    Réaffirmant également sa ferme intention et sa volonté résolue d'oeuvrer à l'élimination totale et inconditionnelle du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا وطيد عزمها والتزامها بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قضاء مبرما غير مشروط،
    Réitérant sa ferme intention et sa volonté résolue de parvenir à l'élimination totale et inconditionnelle du racisme et de la discrimination raciale et sa conviction que le racisme et la discrimination raciale sont une négation des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN " وإذ تؤكد من جديد وطيد عزمها على القضاء على العنصرية والتمييز العنصري قضاء مبـرمـا وغير مشروط، والتزامَها بذلك وقناعتَها بأن العنصرية والتمييز العنصري يشكلان إنكارا لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    8. Exprime sa ferme intention de prendre au besoin d'autres mesures pour assurer l'application de la présente résolution; UN ٨ - يعرب عن عزمه اﻷكيد على اتخاذ أي تدابير أخرى قد يقتضيها تنفيذ هذا القرار؛
    8. Exprime sa ferme intention de prendre au besoin d'autres mesures pour assurer l'application de la présente résolution; UN ٨ - يعرب عن عزمه اﻷكيد على اتخاذ أي تدابير أخرى قد يقتضيها تنفيذ هذا القرار؛
    Elle veut nous faire découvrir sa ferme. Open Subtitles ـ ماذا قالت؟ ـ إنها تود أن ترينا مزرعتها
    Le 27 mai 2004 également, la République de Cuba a ratifié le Protocole additionnel à l'Accord de garanties généralisées, réaffirmant ainsi sa ferme adhésion au multilatéralisme et sa volonté politique de progresser vers un désarmement général et complet sous un contrôle international strict. UN وفي 27 أيار/مايو 2004، صدقت جمهورية كوبا على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة، الأمر الذي يُظهر بوضوح التزام كوبا الراسخ بالتعددية وإرادتها السياسية الرامية إلى تحقيق نزع السلاح العام والكامل، لا سيما نزع السلاح النووي، في ظل رقابة دولية صارمة.
    On va vendre sa ferme. Open Subtitles سيقدمون على بيع مزرعتهُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus