"sa magie" - Traduction Français en Arabe

    • سحرها
        
    • سحره
        
    • بسحرها
        
    • بسحره
        
    • سحرهِ
        
    • لسحرها
        
    • وسحرها
        
    Elle m'a menti pour rester ici en pensant que tu l'aiderais à contrôler sa magie. Open Subtitles كذبت عليّ لتظلّ مقيمة هناك ظنًّا منها بأنّك ستساعدها للسيطرة على سحرها.
    La première étape consiste à lui rendre sa magie. Sinon, son coeur restera gelé. Open Subtitles الخطوة الأولى هي إعادة سحرها سيبقى قلبها واقفاً حتّذاك الحين
    ou alors je peux dévorer sa magie, vous tuer et rentrer tout seul. Open Subtitles يمكنني امتصاص سحرها وقتل كليكما والعودة للديار بمفردي.
    Quand le sujet de cette cassette a usé de sa magie, c'est ce que j'ai ressenti. Open Subtitles حسناً، عندما استعمل موضوع هذا الشريط سحره الخبيث هذا كان شعوري
    Et il - il a essayé d'utiliser sa magie mojo rampant sur moi, mais... Après cela, ma soif de sang était mieux. Open Subtitles حاول استخدام سحره المريب ضدّي، لكن بعدئذٍ تحسّن نهمي للدم.
    Quoi ? Tu comptais utiliser ça pour la dépouiller de sa magie. Open Subtitles كنتِ تخطّطين لاستخدام هذه لتجريدها مِنْ سحرها
    Ecoute , Jo a besoin de sa magie pour que la fusion fonctionne , ok et elle s'en est débarassée en 1994 Open Subtitles الاستماع. جو يحتاج سحرها لدمج للعمل، طيب، وأنها تخلصت من أن يعود في عام 1994.
    Kai a dit que Jo a caché sa magie dans un couteau quelque part c'est probablement à Portland où elle s'en est débarrassée en 1994 Open Subtitles وقال كاي اختبأ جو سحرها في سكين في مكان ما. وربما مرة أخرى في بورتلاند، حيث تخلصوا منه في عام 1994.
    Attaquer son château ? Voler sa magie ? Il faut trouver une riposte. Open Subtitles اقتحام قلعتها وسرقة سحرها لا بدّ أنّ هناك طريقةً للمقاومة
    Les ancêtres veulent la consacrer à la Terre pour que sa magie puisse alimenter notre communauté. Open Subtitles الجدّات يردن أن يكرّس سحرها في الأرض لكيّ يمد مجتمعنا بالقوّة.
    Je ne peux pas le risquer. Elle a de moins en moins de contrôle sur sa magie dernièrement. Open Subtitles لا تمكنني المخاطرة بذلك، سيطرتها على سحرها أقلّ مؤخّرًا.
    Elle a du aller dans un lieu protégé contre sa magie. Open Subtitles لا بد من أنها ذهبت إلى مكان ما محمية من سحرها
    Alors elle a utilisé sa magie pour faire de nous des immortels. Open Subtitles حتى انها تستخدم سحرها ل تحويل لنا في الخالدين.
    On ne se tourne pas les pouces, mais avant de faire quoi que ce soit, on a besoin de savoir si on peut contrer sa magie. Open Subtitles لكن قبلما نفعل شيئًا، علينا التيقُّن أن بوسعنا مقاومة سحره.
    ce qui veut dire que sa magie est assez forte pour aller de ce monde au nôtre. Open Subtitles وهذا يعني أنّ سحره قويّ كفاية للانتقال بين ذلك العالَم وعالَمنا
    Aaron pouvait vraiment faire de la magie, et je m'engage à faire en sorte que sa magie ne s'arrête pas avec sa mort. Open Subtitles ‫كان هارون حقًّا قادرا على إتيان السحر ‫و أنا عازمة على ألّا أدع سحره ينتهي بموته
    donc sa magie est assez forte pour aller de ce monde au nôtre. Open Subtitles وهذا يعني أنّ سحره قويّ كفاية للانتقال بين ذلك العالَم وعالَمنا
    Donc c'était mon travail d'emmener une des filles loin pour qu'il puisse foncer et faire marcher sa magie. Open Subtitles كان عملى ان اخذ فتاة بعيدا ليدخل هو و يعمل سحره
    En fait, on ne serait pas dans ce pétrin si ton copain savait gérer sa magie. Open Subtitles في الحقيقة ، نحن لم نكن سنكون في هذه الفوضى إذا لم يتعامل صديقك الحميم مع سحره
    J'ai une adorable petite fille qui soigne les lucioles blessées avec sa magie. Open Subtitles لديّ ابنة جميلة تجول شافية اليراعات الجريحة بسحرها.
    Alaric travaille sur sa magie donc tu n'est pas associé aux meurtres démoniaques. Open Subtitles ألاريك يقوم بسحره اذا انت لم تعد مرتبط بالقتل الشيطاني
    Il parlait du rituel qu'ils ont utilisé pour tuer ton père et pour détruire sa magie noire. Open Subtitles لقد كانَ يتحدث عن الطقس الذي إستخدموهُ لقتلِ والدكِ وتدمير سحرهِ المظلم
    il faut trouver le point à accentuer dans chaque mot et dévoiler sa magie. Open Subtitles يجب أن تجدي المقطع المؤثّر في كلّ كلمة وتسمحي لسحرها بالظهور
    Quand les Voyageurs mourront, Liv fera le sort, et sa magie autorisera les gens de l'autre côté à passer à travers. Open Subtitles حين يموت الرحّالة، فستقوم (ليف) بالتعويذة وسحرها سيمكّن أهل الجانب الآخر من العبور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus