Le Conseil en arrêterait les dispositions lors de sa session d'organisation. | UN | وسوف يبت المجلس في دورته التنظيمية في اﻹجراءات المحددة الخاصة بذلك. |
Le Groupe de travail sera saisi du rapport sur sa session d'organisation. | UN | وسيكون معروضا على الفريق العامل التقرير عن دورته التنظيمية. |
consultations avec les organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session d'organisation | UN | ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية بشأن أعمال دورته التنظيمية |
Le Comité a décidé de reporter l’examen de cette question à sa session d’organisation de 1999. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التنظيمية في عام ٩٩٩١. |
Adoption du rapport du Comité préparatoire sur sa session d’organisation | UN | اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها التنظيمية |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil économique et social à sa session d'organisation. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation et à la reprise de sa session d'organisation de 2012 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة لعام 2012 |
Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session d'organisation de 2010 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته التنظيمية لعام 2010 |
du Forum sur sa session d'organisation | UN | التوصية الواردة في تقرير المنتدى عن دورته التنظيمية |
Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session d'organisation pour 2000 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2000 |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2000 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2000 |
Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session d’organisation pour 1999 | UN | والاجتماعي القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعـام ١٩٩٩ |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session d'organisation de 2002 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2002 |
Documents dont le Comité préparatoire était saisi à sa session d'organisation 10 | UN | المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية -iii- |
Le Conseil sera saisi du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa session d'organisation. | UN | وسيكون معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية. |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa session d'organisation et ordre du jour provisoire de la première session de la Commission (E/1993/SR.7) | UN | الصفحة تقريــر عــن اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة |
La Commission du développement durable a, à sa session d'organisation, décidé d'inscrire ce point à l'ordre du jour de sa session de fond. | UN | وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية. |
Rapport de la Commission de développement durable sur les travaux de sa session d'organisation et de sa première session | UN | تقريــر لجنــة التنميــة المستدامــة عـن أعمـال دورتها التنظيمية ودورتها اﻷولى |
Le Conseil reporte à sa session d'organisation de 1995 l'élection à l'Organe international de contrôle des stupéfiants d'un expert dont la candidature a été présentée par un gou-vernement. | UN | أرجأ المجلس الى الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥، انتخاب خبير واحد ترشحه الحكومات للمجلس الدولي لمراقبة المخدرات. |
Etant donné l'importance de ces points, la présente déclaration figurera en annexe au rapport du Comité préparatoire sur sa session d'organisation. | UN | ونظرا ﻷهمية هذه المسائل، فإن هذا البيان سيرفق بتقرير الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية. |
Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation 13 | UN | تقدير للآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات المعتمدة من المجلس في اجتماعه التنظيمي 13 |
16. Le Conseil devra choisir, à sa session d'organisation de 1994, un ou plusieurs thèmes à examiner lors du débat de haut niveau. | UN | ١٦ - وسيرغب المجلس في أن ينتقي موضوعا أو أكثر للجزء الرفيع المستوى لدورته التنظيمية لعام ١٩٩٤. |
par le Conseil économique et social à sa session d'organisation et à | UN | والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والموضوعية لسنة ١٩٩٣ |
Le présent rapport rend compte des travaux du Conseil à sa session d'organisation et à la reprise de cette session pour 1993, ainsi qu'à sa session de fonds pour 1993. | UN | يتضمن هذا التقرير أعمال المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٣، وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
Session d'organisation de 2005 La Commission du désarmement tiendra sa session d'organisation de 2005 le mercredi 22 décembre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تعقد هيئة نزع السلاح جلستها التنظيمية لعام 2005 يوم الأربعاء 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
À sa 2e séance, le 25 février, le Comité a adopté l'ordre du jour suivant pour sa session d'organisation : | UN | 3 - أقرت اللجنة، في جلستها الثانية، المعقودة في 25 شباط/فبراير، جدول الأعمال التالي لدورتها التنظيمية: |
Le Comité examinera le ou les rapport(s) du Corps commun d'inspection qu'il choisira à sa session d'organisation. | UN | ستنظر اللجنة، في تقرير أو تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تختارها اللجنة في اجتماعها التنظيمي. |
Le rapport du Comité préparatoire rendra compte des travaux du Comité à sa session d'organisation et à sa première session. | UN | سيغطي تقرير اللجنة التحضيرية أعمال دورتيها التنظيمية الأولى. |
Un Comité préparatoire plénier de l'Assemblée générale sera créé à sa cinquante-deuxième session; il tiendra sa session d'organisation en 1998 et commencera ses activités de fond en 1999. | UN | وستنشأ لجنة تحضيرية جامعة تابعة للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ وتعقد هذه اللجنة دورة تنظيمية في عام ١٩٩٨ لكي تبدأ اﻷنشطة الموضوعية عام ١٩٩٩. |
La Commission du désarmement tiendra sa session d'organisation le lundi 12 décembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد هيئة نزع السلاح جلسة تنظيمية يوم الاثنين، 12 كانون الأول/ ديسمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/ 13، في غرفة الاجتماعات 4. |
À sa session d'organisation (1re séance), le 5 mai 2003, le Comité a élu par acclamation M. Seyed Morteza Mirmohammad (République islamique d'Iran) Président du Comité pour la quarante-troisième session. | UN | 5 - في الجلسة التنظيمية (الجلسة الأولى)، المعقودة في 5 أيار/مايو 2003، انتخبت اللجنة، بالتزكية، السيد سيد مرتضى ميرومحمد (جمهورية إيران الإسلامية) رئيسا للجنة للدورة الثالثة والأربعين. |
9. Le Groupe de travail a exprimé sa reconnaissance à M. Toyoo Gyohten pour avoir présidé sa session d'organisation et de préparation et guidé ses travaux avec succès. | UN | ٩ - وأعرب الفريق العامل عن خالص تقديره للرئيس السابق السيد تويو غيوهتن، لترؤسه للدورة التنظيمية والتحضيرية للفريق العامل وتوجيه أعمالها بنجاح. |