À sa trente-huitième session, le Comité a fait plusieurs recommandations sur les travaux et les procédures d’établissement des rapports du CAC. | UN | وقدمت اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين عدة توصيات عن عمل لجنة التنسيق اﻹدارية وإجراءاتها المتعلقة بتقديم التقارير. |
et du développement sur sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session de la Commission | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة |
et du développement sur sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session de la Commission | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة |
Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la seconde partie de sa trente-huitième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين |
À sa trente-huitième session et à ses sessions suivantes, l'Assemblée générale a fait sienne l'idée de convoquer la conférence. | UN | وفي الدورة الثامنة والثلاثين والدورات اللاحقة، أيدت الجمعية العامة الدعوة الى عقد المؤتمر. |
Elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter à sa trente-huitième session un rapport sur l'application de la résolution. | UN | وطلب القرار أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Nous faisons appel à la Commission de la condition de la femme à sa trente-huitième session. | UN | إننا نناشد لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Le Comité a invité le Secrétariat à fournir des renseignements, suffisamment à temps pour qu'il puisse examiner cette question à sa trente-huitième session, sur des solutions de remplacement possibles aux procès-verbaux que pourrait retenir le Comité. | UN | ودعت اللجنة اﻷمانة العامة الى تقديم معلومات اضافية عن بدائل للمحاضر الحرفية التي يمكن أن تتاح للجنة، وذلك في وقت يمكنها من النظر، في هذه المعلومات في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-neuvième session de la Commission | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين للجنة |
La question de l'Antarctique a figuré pour la première fois à l'ordre du jour de l'Assemblée générale lors de sa trente-huitième session, en 1983. | UN | لقد أدرجت مسألة أنتاركتيكا على جدول أعمال الجمعية العامة للمرة اﻷولى أثناء دورتها الثامنة والثلاثين في عام ١٩٨٣. |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur sa trente-huitième session | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثامنة والثلاثين |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-huitième session | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثامنة والثلاثين |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-neuvième session | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين للجنة |
Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-huitième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين |
12. Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-huitième session. | UN | ٢١ ـ اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين. |
8. Décide de poursuivre à titre hautement prioritaire l'examen du suivi du Programme d'action mondial à sa trente-huitième session. | UN | ٨ - تقـرر المضي في اعتبار مسألة رصد برنامج العمل العالمي موضوعا ذا أولوية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
12. Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-huitième session. | UN | ٢١ ـ اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين. |
Le rapport du Groupe de travail sera présenté à la Commission de la condition de la femme à sa trente-huitième session. | UN | سيقدم تقرير الفريق العامل إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Les informations soumises précédemment au Conseil à sa trente-huitième session dans les documents IDB.38/9, Add.1 et Add.2, seront mises à jour. | UN | وسيجري تحديث المعلومات التي قُدِّمت سابقا إلى المجلس في دورته الثامنة والثلاثين في الوثائق IDB.38/9 وAdd.1 وAdd.2. |
Rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa trente-huitième session | UN | تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثامنة والثلاثين |
À l'issue d'un processus de consultation ouvert, le cadre sera présenté pour approbation au Comité à sa trente-huitième session en 2012. | UN | وفي أعقاب عملية تشاور جامعة، سيقدَّم الإطار إلى الدورة الثامنة والثلاثين للجنة في عام 2012 لإقراره. |
Enfin, la Commission a recommandé au Conseil économique et social d’approuver l’ordre du jour provisoire et la documentation de sa trente-huitième session, en l’an 2000. | UN | وأخيرا، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي و الاجتماعي بأن يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين وعلى وثائق تلك الدورة المقرر عقدها في عام ٢٠٠٠. |
«Rappelant en outre la décision 36/101 que la Commission du développement social a adoptée à sa trente-huitième session sur les options concernant la future opération d’examen et d’évaluation de l’application du Plan d’action international sur le vieillissement,»; | UN | " وإذ يذكر أيضا بمقرر لجنة التنمية الاجتماعية )٣٦/١٠١( الذي اتخذته اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين بشأن خيارات الاستعراض والتقييم في المستقبل لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة " ؛ |
85. Certaines délégations ont proposé de nouveaux points à inscrire à l’ordre du jour de la trente-septième session du Sous-Comité, en 2000, et de sa trente-huitième session en 2001. | UN | ٥٨ - واقترح بعض الوفود بنودا جديدة لجدولي أعمال اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين التي ستعقد سنة ٠٠٠٢ ودورتها الثامنة والثلاثين التي ستعقد سنة ١٠٠٢ . |