i) Des membres du bureau de la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session : | UN | ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم: |
Rapport du Comité de la planification du développement sur sa vingt-neuvième session | UN | تقرير لجنة التخطيط الانمائي عن دورتها التاسعة والعشرين |
Il a rappelé les informations et conseils pertinents que le SBI lui avait fournis à sa vingt-neuvième session. | UN | وأشارت إلى المعلومات والإرشادات ذات الصلة التي قدمتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين. |
I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL À sa vingt-neuvième session | UN | المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة والعشرين |
Un avant-projet de vision stratégique à long terme a été présenté au Conseil à sa vingt-neuvième session sous la cote IDB.29/CRP.5. | UN | وقُدِّم إلى المجلس، في دورته التاسعة والعشرين في الوثيقة IDB.29/CRP.5، مشروع تمهيدي لبيان رؤية استراتيجية طويلة الأمد. |
La Commission a donc prié le Secrétariat d'établir un rapport sur les questions qui pourraient faire l'objet de travaux futurs, afin de faciliter l'examen de cette question par la Commission à sa vingt-neuvième session, en 1996. | UN | طلبت اللجنة الى اﻷمانة اعداد تقرير عن القضايا المقترحة لﻷعمال المقبلة بغية تيسير مناقشة المسألة في الدورة التاسعة والعشرين للجنة عام ٦٩٩١. |
Cette recommandation a été approuvée par le Tribunal à sa vingt-neuvième session. | UN | وقد أيدت المحكمة هذه التوصية خلال دورتها التاسعة والعشرين. |
Son rapport avait été examiné attentivement par le Tribunal à sa vingt-neuvième session. | UN | ونظرت المحكمة بعناية في تقرير مراجعة الحسابات خلال دورتها التاسعة والعشرين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa vingt-neuvième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها التاسعة والعشرين. |
À sa vingt-neuvième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa trentième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين. |
1989 Rapporteur du Comité du programme et de la coordination à sa vingt-neuvième session | UN | ١٩٨٩ مقررة لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والعشرين |
internationales formulées par la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session 1 3 | UN | توصيات بشأن التصنيفات الدولية أصدرتها اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين |
Le rapport a été présenté à la Commission de statistique lors de sa vingt-neuvième session, où celle-ci : | UN | وقدم التقرير إلى اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين التي قامت فيها اللجنة بما يلي: |
II. LISTE DES DOCUMENTS DONT LA COMMISSION ÉTAIT SAISIE À sa vingt-neuvième session 34 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين موجز |
105. La Commission de statistique a tenu sa vingt-neuvième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 11 au 14 février 1997. | UN | ١٠٥ - عقدت اللجنة اﻹحصائية دورتها التاسعة والعشرين في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١١ إلى ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
151. Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-neuvième session | UN | تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين |
II. DOCUMENTS PRÉSENTÉS AU CONSEIL À sa vingt-neuvième session | UN | الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين |
Le Comité des programmes et des budgets a également demandé que le Conseil soit saisi d'un plan de mise en œuvre à sa vingt-neuvième session. | UN | كما طلبت لجنة البرنامج والميزانية تقديم خطة للتنفيذ إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين. |
international CNUCED/OMC sur sa vingt-neuvième session | UN | التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالميـة عن دورته التاسعة والعشرين |
La Commission a prié le Secrétariat d'établir un rapport sur les questions qui pourraient faire l'objet des travaux futurs, afin de faciliter l'examen qu'elle ferait de cette question à sa vingt-neuvième session, en 1996. | UN | وطلب الى اﻷمانة العامة بعد ذلك إعداد تقرير بشأن القضايا التي يقترح أن يتناولها العمل المستقبلي بغية تيسير مناقشة المسألة خلال الدورة التاسعة والعشرين للجنة في عام ١٩٩٦. |
À sa vingt-huitième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa vingt-neuvième session. | UN | وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة والعشرين، جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والعشرين. |
8 a) Développement progressif du droit commercial international : rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-neuvième session | UN | ٨)أ( التطوير التدريجي للقانون التجاري الدولي: التقرير السنوي التاسع والعشرون للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Afin d'étayer ces efforts, elle a approuvé, lors de sa vingt-neuvième session, la création d'un fonds d'affectation spéciale en vue de la consolidation de la paix, du relèvement, de la reconstruction et du développement à la suite de conflits. | UN | ودعما لهذه الجهود، أيدت الدورة التاسعة والعشرون للجنة إنشاء صندوق استئماني لبناء السلام، واﻹنعاش بعد انتهاء النزاع، والتعمير والتنمية. |
B. Compte tenu des discussions à sa deuxième session extraordinaire et à sa vingt-neuvième session, tenue en 1989, la Commission a pris les décisions suivantesb : | UN | باء - واتخذت اللجنة القرارات التالية بناء على المناقشات التي جرت في دورتها الاستثنائية الثانية ودورتها التاسعة والعشرين المعقودتين عام ١٩٨٩)ب(: |
sa vingt-neuvième session et ordre du jour | UN | وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثلاثين للجنة |