"saf" - Traduction Français en Arabe

    • المسلحة السودانية
        
    • صف الهوا
        
    • بالعرض الكحولي الجنيني
        
    Les délégations des Forces armées soudanaises (SAF) et de la SPLA furent proches d'un accord, mais ont quitté l'Éthiopie sans en avoir conclu un. UN وكان وفدا القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان قاب قوسين أو أدنى من التوصل إلى اتفاق لكنهما غادرا إثيوبيا دون إبرامه.
    Comme la LRA, le WNBF est entièrement armé par les SAF, recevant des mortiers, des mitrailleurs de tous types, des fusils d'assaut, du matériel de transmissions et des uniformes. UN وتسلح القوات المسلحة السودانية تسليحا تاما قوات الجبهة بالمدافع الهاون، والمدافع الرشاشة من جميع اﻷنواع، والبنادق الهجومية، ومعدات الاتصال، واﻷزياء الرسمية مثل جيش المقاومة الرباني.
    À ce moment, les Forces armées soudanaises (SAF) contrôlaient chaque pouce de leur côté de la frontière; on ne relevait en aucun cas la présence de l'Armée de libération du peuple soudanais (SPLA), au moins pas dans les zones limitrophes de l'Ouganda. UN وبحلول ذلك الوقت، كانت القوات المسلحة السودانية تسيطر على كل بوصة على جانبها من الحدود؛ ولم يكن هناك أي وجود لجيش التحرير الشعبي السوداني، على اﻷقل في المناطق التي تقع على الحدود مع أوغندا.
    Ces éléments ont été mobilisés depuis Parajok, Torit, Lobone, Obbo et Atepi, et les SAF les ont affectés dans différents secteurs et armés. UN وتمت تعبئة العناصر المهزومة لجيش التحرير الوطني اﻷوغندي من برجوك وتوريت ولوبوني وأوبو وأتيبي، وهي المناطق التي كانت قد انتشرت فيها وسلحت من جانب القوات المسلحة السودانية.
    — À 11 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à SAF Al Hawa ont tiré trois obus de mortier de 120 mm en direction de Hadata et Rechaf. UN - في الساعة ١٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في صف الهوا ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف.
    Pour plus d'information, consulter http://www.faspartnership.ca. Des renseignements supplémentaires sur les initiatives du Yukon concernant le SAF sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهناك المزيد من المعلومات حول هذا الموضوع على الموقع الإلكتروني: http://www.faspartnership.ca. كما تتوفر معلومات إضافية عن مبادرات يوكون المتعلقة بالعرض الكحولي الجنيني في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Gen. " . La LRA a aussi des détachements à Kit 1 et Karpeto derrière les mêmes dispositifs défensifs que les SAF. UN وهناك أيضا بعض المفرزات التابعة لجيش التحرير الرباني في كيت ١ وكاربيتو في نفس الخطوط الدفاعية مع القوات المسلحة السودانية.
    This was followed by a number of unsuccessful agreements and renewed fighting between the Sudan Armed Forces (SAF) and different rebel groups, as well as between the rebel groups themselves. UN وتبع ذلك إبرام عدة اتفاقات لم يُكتب لها النجاح وتجدد القتال بين القوات المسلحة السودانية ومختلف جماعات التمرد، فضلاً عن اقتتال هذه الجماعات فيما بينها.
    Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage. UN وحملت الطائرتان العموديتان المرقمتان 528 و 533 رقمي تسجيل عسكريين على ذيليهما وعلامة القوات المسلحة السودانية مرسومة أسفل غرفتي القيادة.
    Le sommet a abouti à un accord prévoyant le retrait des SAF d'Abyei, le déploiement de forces éthiopiennes pour offrir un arrangement sécuritaire intérimaire et la mise en place d'une administration provisoire. UN وأسفر اجتماع القمة عن التوصل إلى اتفاق على أن تنسحب القوات المسلحة السودانية من منطقة أبيي، ونشر قوات إثيوبية داخل أبيي لتوفير ترتيبات أمنية مؤقتة، وإنشاء إدارة مؤقتة.
    Après le 25 octobre 1995, la LRA et les SAF se sont déployés à Aruu sur la route reliant Nimule à Juba, à environ 79 miles de la frontière ougandaise. UN بعد ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ انتقل كل من جيش المقاومة الرباني/القوات المسلحة السودانية إلى أرو على طريق نيمولي - جوبا، على بعد حوالي ٧٩ ميلا من الحدود اﻷوغندية.
    À ce genre de provocation de la part des SAF positionnées à divers points le long de la frontière ougando-soudanaise s'ajoutent des bombardements du territoire ougandais effectués sans discernement, à plusieurs occasions. UN وقد اقترن بهذا النوع من الاستفزاز التي تقوم به القوات المسلحة السودانية المتمركزة في مختلف النقاط على طول الحدود اﻷوغندية السودانية، قصف عشوائي قامت به القوات المسلحة السودانية ضد أراضي أوغندا مرات عديدة.
    Les parties se sont engagées à entamer le retrait des forces d'Abyei dès le 11 septembre, en commençant par le retrait des SAF de la ville d'Abyei, et à achever le retrait de toutes les forces avant le 30 septembre. UN وتعهد الطرفان بالبدء في سحب القوات من أبيي في 11 أيلول/سبتمبر، بالقيام أولاً بسحب القوات المسلحة السودانية من بلدة أبيي، واستكمال انسحاب جميع القوات بحلول 30 أيلول/سبتمبر.
    Continued fighting in South Kordofan and Blue Nile since June 2011 and throughout 2012 between the Sudanese Armed Forces (SAF) and the Sudan People's Liberation Movement-North (SPLM-N), has severely limited access and the response by the international humanitarian community to the nearly 800,000 IDPs and severely affected persons in these areas. UN 60- استمرار القتال في جنوب كردفان والنيل الأزرق منذ حزيران/يونيه 2011 وطوال عام 2012 بين القوات المسلحة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان/قطاع الشمال، تسبب في الحد بصورة شديدة من وصول المنظمات الإنسانية إلى حوالي 000 800 من المشردين داخلياً المتضررين بشدة في هذه المناطق.
    There are reports that some movement back to Abyei have taken place, particularly following the withdrawal of South Sudanese Police, the Sudanese Police and SAF from the area in May 2012, which allowed the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) to implement its stabilization mandate. UN وهناك تقارير تفيد بعودة بعض الأنشطة الإنسانية إلى أبيي، خاصة بعد انسحاب شرطة جنوب السودان والشرطة السودانية والقوات المسلحة السودانية من المنطقة في أيار/مايو 2012، مما سمح لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي بتنفيذ ولايتها المتعلقة بتحقيق الاستقرار().
    Le 22 août 1986, une force conjointe des SAF et de dissidents ougandais partie de Nimule (Soudan) a attaqué le 28e bataillon de la NRA à Bibia. UN وفي ٢٢ آب/أغسطس ١٩٨٦، شنﱠت قوة مشتركة من القوات المسلحة السودانية والمنشقين اﻷوغنديين، قادمة من نيمولي )السودان(، هجوما على الكتيبة ٢٨ التابعة لجيش المقاومة الوطني في بيبيا.
    La LRA s'est alors enfuie au Soudan et a établi des bases à Palotaka, Owini-Kibul, Parajok et à la limite entre Lobone et Parajok, où elle a occupé les mêmes postes de défense que les SAF jusqu'au 25 octobre 1995, date à laquelle elle a été mise en déroute avec ses commanditaires — les SAF — par la SPLA. UN وعندئذ فر جيش المقاومة الرباني إلى السودان وأنشأ قواعد في بالوتاكا، وأويني - كيبول، وبرجوك، وتقاطع لوبوني/برجوك حيث احتلوا نفس المواقع الدفاعية مع القوات المسلحة السودانية لغاية ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ عندما دحرهم، هم ومؤيديهم من القوات المسلحة السودانية، جيش التحرير الشعبي السوداني.
    Par ailleurs, ceux qui ont été capturés par l'ALPS lorsqu'elle faisait sortir les éléments de la LRA et des SAF des bases susmentionnées peuvent aussi témoigner des desseins du Soudan, tels que la déstabilisation de l'Ouganda; UN وهناك أيضا من أسرهم جيش التحرير الشعبي السوداني أثناء عملية دحر جيش المقاومة الرباني/القوات المسلحة السودانية من القواعد السالف ذكرها بالفعل والذين يمكنهم إعطاء شهادة بشأن مخططات السودان لزعزعة استقرار أوغندا.
    Après avoir suivi une formation à Morobo, les éléments du WNBF ont été premièrement utilisés par les SAF comme renforts lorsqu'elles ont tenté de reprendre à l'ALPS les garnisons de Baazi et Kaya en août 1995. UN واستخدمت القوات المسلحة السودانية أول اﻷمر أفراد الجبهة بعد اتمام تدريبهم في موروبو، على سبيل التعزيز لها في محاولتها إعادة الاستيلاء على ثكنات بازي وكايا من جيش التحرير الشعبي السوداني في آب/أغسطس ٩٩٥١.
    Dans le secteur de la 503e brigade - Kitgum dans les zones relevant à l'époque des 67e et 69e bataillons, un Antonov des SAF a violé l'espace aérien de l'Ouganda et lancé par la suite 10 bombes qui sont tombées loin du périmètre de défense de la NRA. UN - وانتهكت طائرة تابعة للقوات المسلحة السودانية من طراز انتينوف المجال الجوي ﻷوغندا فــي قطاع اللواء ٥٠٣ - كيتغوم في مناطق كانت تقع حينئذ تحت إشراف الكتيبتين ٦٧ و٦٩ ، ثم أسقطت ١٠ قنابل بالقرب من خط دفاع جيش المقاومة الوطنية.
    — Entre 10 h 40 et 11 h 50, la milice à la solde de l'armée israélienne postée à SAF Al Hawa ont tiré deux obus de 120 mm en direction de Bayt Yahoun et Aytat Al Jabel. UN - بين الساعة ٤٠/١٠ والساعة ٥٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في صف الهوا قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدتي بيت ياحون وعيتا الجبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus