Une telle dimension démontre ce que Périclès reconnaissait déjà il y a 2 500 ans, à savoir qu'un débat houleux est la plus importante des conditions requises pour prendre une Sage décision. | UN | ويظهر هذا البعد ما أدركه بريكليس قبل 500 2 عام، وهو تحديداً، أن النقاش الصارم هو أهم شرط مسبق لاتخاذ قرار حكيم. |
Au Sommet social, la Sage décision fut prise de désigner la Commission du développement social comme centre de coordination après le nécessaire examen par le Conseil économique et social. | UN | وفي القمة الاجتماعية، اتخذ قرار حكيم يقضي بجعل لجنة التنمية الاجتماعية هي مركز التنسيق بعد إجراء الاستعراض اللازم من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Tu as apporté l'épée. C'est une Sage décision. | Open Subtitles | لقد أحضرتِ السيف خيار حكيم |
La communauté internationale se félicite de cette Sage décision. | UN | وقد رحّب المجتمع الدولي بهذا القرار الحكيم. |
Je pense que c'est une Sage décision. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك من الحكمة |
Sage décision. | Open Subtitles | اختيار حكيم |
- Ouais, Sage décision. - Excusez-moi, monsieur ? - Êtes-vous un client de l'hôtel ? | Open Subtitles | ـ أجل، هذا قرار صائب ـ معذرةً سيدي، أأنت ضيف في الفندق؟ |
Sage décision. | Open Subtitles | قرارٌ حكيم. |
La sagesse caractérisant les membres de la Commission du désarmement, je propose que nous prenions la Sage décision de poursuivre les consultations. | UN | ولما كانت هيئة نزع السلاح مكونة من حكماء من الجنسين، اقتــــرح أن نتخذ قرارا حكيما بمواصلة مشاوراتنا. |
Une Sage décision, vous dites adieu au monde. | Open Subtitles | انه بالفعل قرار حكيم ان تخرج من هذا العالم |
Ce n'est peut-être pas ce à quoi tu t'attendais, mais à mon avis, c'est une Sage décision. | Open Subtitles | ربما ليس بالضبط ما توقعته لكن من وجهة نظري إنه قرار حكيم |
Depuis un certain temps, la passion semble faire place à la raison. Nous nous réjouissons de la volonté manifestée à la fois par le Gouvernement congolais et les oppositions, qui ont pris la Sage décision de négocier en vue de ramener la paix dans leur pays. | UN | واليوم، يبدو أن الانفعال يفسح الطريق أمام التعقل ونحن نرحب باﻹرادة التي أبدتها حكومة الكونغو واﻷطراف المعارضة في اتخاذ قرار حكيم للتفاوض من أجل إعادة السلم إلى بلادها. |
Sage décision, commandant. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا قرار حكيم جداً ياسيدى |
Vous avez pris une Sage décision, Sénateur. | Open Subtitles | لقد قمت بأتخاذ قرار حكيم سيناتور |
Sage décision, M. Birch. | Open Subtitles | - خيار حكيم يا سيد (بيرتش) |
Sage décision. | Open Subtitles | خيار حكيم |
Pour terminer, je remercie le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale de leur Sage décision de convoquer cette réunion. | UN | في الختام، أشكر الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على القرار الحكيم بعقد هذا الاجتماع. |
La Sage décision, prise il y a 60 ans, de supprimer les dépenses militaires est en partie à l'origine de ses victoires. | UN | ونوه إلى أن القرار الحكيم المتخذ قبل 60 عاما بإلغاء الإنفاق العسكري ساهم في تحقيق هذا الإنجاز. |
Vous pensez que c'est une Sage décision ? | Open Subtitles | هل تظنين هذا من الحكمة |
Oui, je pense que c'est une Sage décision. | Open Subtitles | أجل، أظن أن ذلك من الحكمة |
Sage décision. | Open Subtitles | . اختيار حكيم |
Sage décision. | Open Subtitles | rlm; قرار صائب. |
Sage décision. | Open Subtitles | قرارٌ حكيم. |
Le commandant militaire indonésien au Timor oriental aurait déclaré que le retrait " était une Sage décision des dirigeants militaires parce que les conditions de sécurité au Timor oriental s'amélioraient " , et que les bataillons ne seraient pas remplacés. | UN | ونقل عن القائد العسكري اﻹندونيسي في تيمور الشرقية أنه ذكر أن الانسحاب " كان قرارا حكيما من قادة القوات المسلحة ﻷن اﻷحوال اﻷمنية في تيمور الشرقية آخذة في التحسن " وأنه لن يتم استبدالهما. |
Sage décision étant donné les circonstances. | Open Subtitles | قراركم حكيم جداً ، لاسيما . في الظروف الحالية |
Je tiens aussi à féliciter le Président pour la Sage décision qu'il a prise d'examiner ces deux points de l'ordre du jour, qui sont intimement reliés, dans le cadre d'un débat commun. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الرئيس على قراره الحكيم بالنظر في هذين البندين المترابطين من بنود جدول الأعمال من خلال نقاش مشترك. |
Sage décision. | Open Subtitles | إختيار حكيم أيها الزعيم |
Et un désir de vengeance d'envoyer un message en tuant ses créateurs qui avaient pris la Sage décision de le désactiver. | Open Subtitles | ...بدون بوصلة أخلاقية ...وبرغبة إنتقامية ...كي يرسل رسالة بواسطة قتل صانعيه |