"sais combien" - Traduction Français en Arabe

    • تعرف كم
        
    • تعلم كم
        
    • أعلم كم
        
    • أعرف كم
        
    • تعلمين كم
        
    • تعرفين كم
        
    • اعرف كم
        
    • فكرة كم
        
    • تعرف كيف
        
    • أعرف مدى
        
    • اعلم كم
        
    • تعرفي كم
        
    • تعلم عدد
        
    • تعلمي كم
        
    • أتعرف كم
        
    Tu sais combien je tiens à toi, et je suis aussi très attiré par toi. Open Subtitles كارين، أنت تعرف كم أنا أهتم بك، ومن الواضح يجذبني جدا لك.
    Tu sais combien de fois j'ai ruiné ma voiture en m'insérant dans la circulation ? Open Subtitles هل تعرف كم مرة ضربتُ سيارتي وأنا أحاول الانضمام إلى بقية السيارات؟
    Tu sais combien de temps c'est après les dinosaures ? Open Subtitles هل تعلم كم مرّ من الوقت بعد الديناصورات؟
    Tu sais combien de crétins j'aurais pu mettre en tôle si j'avais eu ton entrainement? Open Subtitles أنت تعلم كم من الحمقى يمكنني أن أبعد لو كنت أملك تدريبك؟
    Je sais combien tu détestes avoir tord, mais crois tes amis. Open Subtitles أعلم كم تكره أن تكون مخطئاً ولكن ثق بصديقتك
    Je peux y mettre le cable si vous voulez, je sais combien vous aimez la télé. Open Subtitles أستطيع الحصول على خدمة الكيبل لو أردتِ لأنني أعرف كم تحبين مشاهدة التلفاز
    Plusieurs fois. Et tu sais combien de temps tu aurais mis à en avoir un autre à une heure d'affluence. Open Subtitles العديد من الأوقات ، ولهذا تعلمين كم يلزمنا من الوقت للتلويح لتاكسي آخر في ساعة الذروة
    Tu sais combien j'ai horreur des commérages, alors je ne le dirai qu'une fois. Open Subtitles حسناً، تعرفين كم أكره القيل والقال لذا سأقول فقط هذه المرة
    Tu sais combien de filets de bœuf je me suis fait avant de vous inviter ? Open Subtitles هل تعرف كم مرة قمت بإعداد لحم البقر الولينجتون قبل أن أدعوكم عليه؟
    Tu sais combien de fois je l'ai vu sauter comme ça? Open Subtitles هل تعرف كم مرة رأيته تقفز من هذا القبيل؟
    Tu sais combien il a de dossiers à gérer? Open Subtitles هل تعرف كم من المناطق التي ينظر بعد؟ لديه للتعامل مع الكثير من الحالات.
    Tu sais combien de fois elle aurait pu servir ? Open Subtitles هل تعلم كم مرة كان بمقدورنا أن نستخدمها؟
    Tu sais combien de deals ont été conclus au lit ? Open Subtitles هل تعلم كم عدد العلاقات التي اُنشأت في السرير
    Tu sais combien de cordes j'ai du tirer pour t'aider à obtenir cette promotion? Open Subtitles كانت أيضاَ مفاجأةَ لي هل تعلم كم من الخيوط اضطررت لسحبها
    Merci beaucoup de me rejoindre. Je sais combien vous êtes occupé. Open Subtitles شكراً جزيلاً على إنضمامك لي، أعلم كم أنت مشغول
    Je sais combien tu t'es investi dans tout ça, mais... je ne pense pas que tu devrais être aussi dur envers toi-même. Open Subtitles أعلم كم عملت بجد من أجل ذلك، لكن لا أعتقد بأن عليك أن تأخذ ذلك على محمل شخصي
    Je connais chaque recoin de cette base... et je sais combien la saleté se faufile entre les panneaux de mur, là-bas. Open Subtitles أنا أعرف كل بوصة مربعة هذا الأساس. بل إنني أعرف كم بين الأوساخ ألواح الجدران التي يتم.
    J'aime bien le jaune, mais je veux dire, est-ce que tu sais combien il existe de jaunes ? Open Subtitles أحب الأصفر ، لكن أعني هل تعلمين كم عدد الألوان الصفراء هُناك ؟
    Tu sais combien de personnes vont assister à ces funérailles ? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الناس الذين سيحضرون هذه الجنازة؟
    Oh, crois moi. je sais combien c'est dur de vivre dans l'ombre de sa soeur. Open Subtitles اوه، ثق بي، اعرف كم الأمر صعباً ان تعيش في ظل اخيك
    Tu sais combien de temps ça m'a prit pour trouver cet endroit ridicule ? Open Subtitles ألديك أي فكرة كم لزمني من الوقت لأجد هذا المكان السخيف؟
    Tu sais combien de vie tu as sauvée, Dash ? Open Subtitles أنت تعرف كيف العديد من الأرواح قمت بحفظها، داش؟
    Je sais combien c'est difficile de revenir après tout ce temps. Open Subtitles أعرف مدى صعوبة العودة للبيت بعد الغياب لفترة طويلة.
    Mais je sais combien tu as travaillé fort pour mettre sur pied ton entreprise, et je sais ce que tu as abandonné et il n'y a même pas une petite chance que je laisse quelqu'un tirer avantage de toi. Open Subtitles لكنني اعلم كم عملت بشدّة لصنع تجارتك وأعلم مالذي ضحيت به
    Tu sais combien de temps je t'ai cherchée ces derniers mois ? Open Subtitles أنتٍ لا تعرفي كم طال بحثي عنك يا أمي هذه الشهور الأخيره
    Tu sais combien de personnages de livres utiliser une fausse mort à leur avantage ? Open Subtitles هل تعلم عدد الشخصيات التى استغلت الموت الخاطئ لمصلحتها فى الأدب العالمى؟
    Est-ce que tu sais combien d'années ça a pris pour placer ces informateurs ? Open Subtitles هل تعلمي كم عام استغرق ليتمركزوا هؤلاء المخبرين؟
    Je sais pas mec. Tu sais combien de drogues j'ai pris hier soir ? Open Subtitles لا أعلم، يا رجل، أتعرف كم من المخدرات أستنشقت ليلة البارحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus