"sais que tu as" - Traduction Français en Arabe

    • أعلم أنك
        
    • اعلم انك
        
    • أعلم أن لديك
        
    • أعلم أنّك
        
    • أعلم بأنك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • اعرف ان لديك
        
    • اعرف انك
        
    • أعرف أن لديك
        
    • أعرف أن لديكِ
        
    • أعرف أنك كنت
        
    • أعلم أنّ لديك
        
    • أعلم إنّك
        
    • أَعْرفُ بأنّك
        
    • اعلم ان لديك
        
    Je sais que tu as dit que tout allait bien, mais ça fait une semaine et tu n'as pas répondu à mes appels. Open Subtitles أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي
    Je sais que tu as toutes ces idées sur ces schémas, et ces gens qui meurent par trois... papa, des meurtres, d'accord ? Open Subtitles أعلم أنك تفكر فى تلك الأشياء مثل النمط والناس الذين يموتون بشكل ثلاثى لقد قُتلوا يا أبى، حسناً؟
    Je sais que tu as fait face à beaucoup de choses, mais, je connais un endroit qui pourrait t'aider. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تم التعامل مع الكثير، ولكن، أم، وأنا أعلم مكان قد تساعدك.
    Une seconde. Je sais que tu as beaucoup travaillé pour ça. Open Subtitles لحظة واحدة اعلم انك بذلت مجهوداً كبيراً في هذا
    Je sais que tu as un frangin qui t'aide à l'extérieur, qu'il est allé trouver ma copine et qu'il lui a pris un livre qui m'appartient. Open Subtitles أعلم أن لديك شقيقاً يساعدك خارج السجن و أعلم أنه التقى بحبيبتي و أعلم أنه قد أخذ منها كتاباً يعود لي
    Je sais qui il est, tout comme je sais qui tu es. Je sais que tu as fait de la prison. Open Subtitles أعرف ماهيته، تماماً كما أعرف ماهيتك، أعلم أنّك قضيت فترة سجن
    Je sais que tu as un bon cœur et que tu essaies toujours de t'améliorer. Open Subtitles أعلم بأنك تملك قلب طيّب واعلم بانك دائماً تحاول أن تكون أفضل
    Amy, je sais que tu as un classeur, mais tu ne la connais pas comme moi. Open Subtitles إيمي, فيما يتعلق بك أعلم أنك منيعة لكنك لا تعرفينها كما أعرفها أنا
    Je sais que tu as pensé à sortir avec moi, et j'y ai bien réfléchi. Open Subtitles لإننى أعلم أنك تفكر بأن تكون معاً. .ولتعلم إننى أفكر بهذا أيضاً.
    Je sais que tu as du tempérament, bouge-les un peu. Open Subtitles أظهر بعض الشخصية أعلم أنك تملكها في داخلك
    Et je sais que tu as peur, mais tu sais ce que ma mère faisait quand j'avais peur ? Open Subtitles أعلم أنك خائف ، و لكن أتعلم ما الذي كانت تفعله أمي عندما أكون خائفة؟
    Je sais que tu as travaillé pour Heylia jusqu'à l'an dernier. Open Subtitles أعلم أنك كنت تعمل عند هيليا حتى السنة الماضية
    Je sais que tu as peur, mais peux-tu nous aider à trouver le chasseur ? Open Subtitles أعلم أنك خائف ولكن هل تستطيع أن تساعدنا فى العثور على الصياد
    Je sais que tu as travaillé de nuit avec Dale, tu es sûr de ne pas être fatigué ? Open Subtitles اسمع, اعلم انك تعمل مع دايل في الليل هل انت متاكد انك لست تعب ؟
    Je sais que tu as fait ce que tu pouvais, sinon tu aurais fait mieux. Open Subtitles اعلم انك فعلت ما بوسعك وانك لم يسعك فعل افضل
    Je t'inviterais bien, l'entraîneur, mais je sais que tu as ta réunion des Nabots Anonymes. Open Subtitles المدرب تشيركوف, أنا أدعوك لكني أعلم أن لديك لقاء مع دميتك الصغيرة
    Je sais que tu as peur, et parfois ça aide si tu exprimes tes peurs à voix haute. Open Subtitles أعلم أنّك خائفة، وأحيانا يكون من المفيد لو قلت بالضبط ماذا يخيفك وبصوت مرتفع.
    Je sais que tu as passé les dernières nuits au bar, au lieu d'être chez toi avec ta famille. Open Subtitles أنا أعلم بأنك قضيت الليالي المنصرفة في الحانة بدلاً من البيت مع أسرتك
    Je sais que tu as besoin de temps pour réfléchir à tout, et je comprends, mais ce qui t'es arrivé était terrifiant. Open Subtitles أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً
    Joe, je sais que tu as des problèmes avec Leo, mais les entrepreneurs sont... Open Subtitles جو اسمع اعرف ان لديك مشاكل مع ليو ، لكن كمقاولين هو
    Je sais que tu as souvent lu des contrats comme celui-ci. Open Subtitles اعرف انك إطلعت على مثل هذه العقود مئات المرات
    Je te dirais bien de guérir d'abord mais je sais que tu as un plan. Open Subtitles كنت أود أن أخبرك أن تشفى أولاً، لكن أعرف أن لديك خطة
    Je sais que tu as hésité à propos d'emménager ici. Open Subtitles أعرف أن لديكِ تحفظات عن عودتك إلى هنا
    Je sais que tu as envie d'y retourner, et j'ai toujours plus ou moins pensé que si tu retournais travailler, tu viendrais travailler avec moi. Open Subtitles أعرف أنك كنت ترغبين بالعودة إلى سوق العمل و لطالما ما كنت أظن انه إن عدت للعمل فستعودين للعمل معي
    Je sais que tu as beaucoup de questions, mais tout ce que tu dois savoir c'est qu'un jour mes amis viendront pour cette lame. Open Subtitles أعلم أنّ لديك أسئلة عديدة. لكن ما يتعيّن أن تعلمه هو أنّ أصدقائي سيأتون ذات يوم بحثًا عن هذا النصل.
    Je sais que tu as beaucoup perdu et que tu as peur, mais ce que tu fais est épouvantable. Open Subtitles أعلم إنّك خسرت الكثير مؤخراً، وأنت خائف، لكن ما تفعله الآن خاطيء جداً.
    Je sais que tu as essayé de sortir de la rue. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك حوكمتَ إلى إخرجْ من الشوارعِ.
    Je sais que tu as une carabine de calibre 30. Open Subtitles اعلم ان لديك بندقية عيار.30 .. أنا.. فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus