Baissez votre garde, Tribeca. Je sais que vous êtes solitaire. | Open Subtitles | خفي أسلوبك الدفاعي، تريبيكا أنا أعلم أنك وحيدة |
Je sais que vous êtes ma chef et que vous pourriez détruire ma carrière et faire de ma vie un enfer plein de tortures. | Open Subtitles | أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور |
Je pensais que j'allais éclater. Mlle May, je sais que vous êtes bien triste parfois. Mon père ne ressent jamais rien. | Open Subtitles | كما لو أنني سأنفجر آنسة ماي، أعلم أنك تحزنين كثيراً في بعض الاحيان أبي لا يشعر اطلاقاً |
Samantha, je sais que vous êtes occupée, mais quand ce sera fini... j'adorerais vous emmener dîner, juste pour bavarder. | Open Subtitles | سمانثا, أعرف أنك مشغولة, لكن عندما ينتهي هذا, أرغب بإصطحابك للغداء.. فقط من أجل الحديث |
On avait un pari, et je sais que vous êtes un homme de parole. | Open Subtitles | و قد كان بيننا رهان، و أعلم أنك رجل تحفظ وعودك. |
Je sais que vous êtes là, et que vous me cherchez. | Open Subtitles | مُعلمي، أعلم أنك بالأعلى هناك وأعلم أنك تبحث عني |
Ecoutez, je sais que vous êtes déçue, mais je promets que je vais modifier cela dès que possible | Open Subtitles | انظري، أعلم أنك أحبطتي لكن أعدك سوف نحدد الموعد في أقرب وقت ممكن |
Je sais que vous êtes l'un des protecteurs de la Lance du Destin, et je sais que vous savez où sont cachés les autres morceaux. | Open Subtitles | أعلم أنك أحد حماة رمح القدر وأعلم أنك تعرف مكان تخبئة بقية القطع. |
Je suis désolée, je sais que vous êtes américain. | Open Subtitles | أعتذر لقولي هذا أعلم أنك أمريكي ومن فضلك، لا تُسىء فهمي |
Je sais que vous êtes occupé, mais si on attend que vous soyez libre, on ne se parlera jamais. | Open Subtitles | أعلم أنك مشغول جداً لكن إن انتظرت حتى يكون لديك وقت فراغ لن تتسنى لنا فرصة للحديث |
Fils, je sais que vous êtes très fier de tout ce que vous avez réussi à accomplir ici avec des ressources limitées, mais pour autant que la santé de votre mère est concerné, | Open Subtitles | ابنا، وأنا أعلم أنك فخورون جدا من كل ما كنت تمكنت من تحقيق هنا بموارد محدودة، |
Je sais que vous êtes citoyen chilien, mais il n'y a aucune trace de vous, là-bas. | Open Subtitles | أعرف أنك تشيليّ الجنسية، لكن لا توجد سجّلات تبين أنك عشت هناك أبداً. |
Je sais que vous êtes tous énervés contre moi, donc merci d'être venus malgré ça. | Open Subtitles | أعلم أنكم جميعًا غاضبون عليّ لذا أشكركم جميعًا على مجيئكم برغم ذلك. |
Je sais que vous êtes en mouvement rapide, et qui ne finit jamais bien. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تسيرين بوتيرة سريعة ولن ينهي هذا بصورة جيدة قط |
Je sais que vous êtes intègre, mais... qu'est-ce que ça vous a apporté ? | Open Subtitles | اعرف انك تمتاز بالأمـانه والنزاهة لكن أنظر الى اين اوصــلتك ؟ |
Je sais que vous êtes tous venus pour une exécution, mais personne d'autre ne mourra aujourd'hui. | Open Subtitles | أعرف أنكم أتيتم هنا جميعاً لتنفيذ الإعدام ولكن لن يموت أحداً هنا اليوم |
On dirait que le temps qui passe ne vous préoccupe pas, et pourtant je sais que vous êtes pressés de partir. | Open Subtitles | كما لو أنكما لا تهتمون بمرور الوقت، و رغم ذلك أعلم أنكما في عجلة من الأمر للمغادرة. |
Je sais que vous êtes encore en congé, mais nous avons eu un cas. | Open Subtitles | أعلم بأنك ما زلت في إجازة . ولكن للتو تلقينا قضية |
Je sais que vous êtes tous fatigués, mais n'oubliez pas pourquoi on est là. | Open Subtitles | انا اعلم انكم جميعاً مرهقون ولكن لا تنسوا لماذا نحن هنا |
Je sais que vous êtes contre le fait que j'abandonne mon droit au trône d'Angleterre. | Open Subtitles | أعرف بأنك ضد التخلي عن حقي في العرش الأنجليزي. |
Je suis désolé d'entendre ça, mais écoutez, je sais que vous êtes inquiète, mais l'histoire de votre père ne doit pas forcément être la vôtre. | Open Subtitles | آسف لسماع هذا، لكن اسمعي، أعلم أنّك قلقة، لكن قصة والدك ليس بالضرورة أن تكون قصتك. |
Je sais que vous êtes frustré donc nous avons enregistré de futurs scénarios. | Open Subtitles | سيدى , أعرف انك بدأت تحبط لذا سجلنا بعض السيناريوهات المستقبلية |
Hé ! Je sais que vous êtes fatigué présentement. | Open Subtitles | اعلم أنك منهك، حسنا اعلم انك تشعر بالتعب الان. |
Ecoutez, je sais que vous êtes toujours sur le bord à propos du "Ne me tirez pas" | Open Subtitles | أنظر انا اعلم انك ما زلت متوتراً من مسأله لا تطلق النار علي |
Je sais que vous êtes fatigué. | Open Subtitles | أنا أعرف أنت متعب. |