"sais quoi" - Traduction Français en Arabe

    • تعرف لماذا
        
    • تعلم ماذا
        
    • أتعلم ماذا
        
    • تعلمين ماذا
        
    • تعرف ما
        
    • تعرفين ماذا
        
    • أتعلمين ماذا
        
    • أتعرف ماذا
        
    • أعرف ما
        
    • تعلم ما
        
    • أتعرفين ماذا
        
    • اتعلم ماذا
        
    • تعرف شيئاً
        
    • تَعْرفُ ما
        
    • تعلم شيئاً
        
    Tu sais quoi ? Tu peux pas faire ça. Je t'appartiens pas ! Open Subtitles هل تعرف لماذا لن تستطيع أن تعيدنى لسبب واحد أننى لست ملكك
    Le jadis puissant... - Tu sais quoi ? Open Subtitles الأقوياء مرة وحدة , أنت تعرف لماذا ؟
    Attends. Tu sais quoi, trouduc ? Pourquoi tu vas pas te faire foutre ? Open Subtitles ماذا، هل تعلم ماذا ايّها الأحمق لما لا تذهب الى الجحيم؟
    Ouais, et tu sais quoi, il est le meilleur dans son job lui aussi. Open Subtitles أجل, أتعلم ماذا هو ايضا يحصل على درجات عالية في عمله.
    Tu sais quoi ? Je vais rester là. Open Subtitles هل تعلمين ماذا ، اعتقد ، اعتقد بأنني سأبقى هنا
    Tu sais quoi faire, mec, tu gères ça. Open Subtitles مهلا، تعرف ما يجب القيام به يا صديقي، هل تلقيت هذا
    Tu sais quoi, je suis désolé Bones, mais il ne me faut pas 200 ans pour savoir qu'est avait tord. Open Subtitles هل تعرفين ماذا أنا آسف، بونز لكنها لن تأخذ مني 200 سنة لاعرف أنها كانت خاطئة
    Tu sais quoi, à ce point je pense qu'ils le veulent plus que nous. Open Subtitles أتعلمين ماذا , في هذه المرحلة أعتقد بأنهم يريدونه أكثر منَّا
    Tu sais quoi ? Open Subtitles هل تعرف لماذا ؟
    Tu sais quoi ? Open Subtitles هل تعرف لماذا نحتفل؟
    Tu sais quoi ? Open Subtitles هل تريد انت تعرف لماذا ؟
    Tu sais quoi, c'était mieux que la fois où j'ai arrêté ce vol à la pizzeria et que le gérant m'a donné 12 pizzas. Open Subtitles تعلم ماذا, ذلك كان أفضل من المرة التي توقفت في مطعم البيتزا واعطاني 12 قطعة
    Tu sais quoi, si tu t'impliques pour que dalle, t'es que dalle ! Open Subtitles او تعلم ماذا ؟ انت لا تصلح لأي شيء ايها الوغد
    Qui joue des deux côtés. Bon, tu sais quoi ? Open Subtitles تلعب على الجانبين حسناً، هل تعلم ماذا ؟
    Tu sais quoi, je vais faire un peu de gymnastique pré-combat. Open Subtitles أتعلم ماذا ، سأذهب للقيام ببعض .التمارين قبل الحرب
    Ecoute, je sais que c'est beaucoup demandé, mais... tu sais quoi? Open Subtitles إسمعى انا أعلم أنى أطلب الكثير أتعلم ماذا ؟
    Tu sais quoi, avec le nouveau capitaine qui arrive, je préfèrerais sauver mes fesses, et toi aussi. Open Subtitles حسنا, تعلمين ماذا, مع قدوم النقيب الجديد لدي اهتمام أكبر بمحاولة إنقاذ نفسي وهذا ما يجب عليكي أيضا
    oh , tu sais quoi , la pile doit etre usée Open Subtitles أوه. هل تعرف ما هي، يجب أن تنفق على خلايا الطاقة.
    Tu sais quoi, peut-être que si on était soûls, miraculeusement tout arrivera. Open Subtitles تعرفين ماذا , أعتقد أنه عندما نثمل , سينتهي كلُّ شيء بطريقة سحرية
    Tu sais quoi, bébé, on a déjà baisé. Tourne la page. Open Subtitles أتعلمين ماذا , لقد ضاجعتك بالفعل , تخطي الأمر
    En effet, et je ne prends aucun plaisir à faire ça, donc tu sais quoi ? Open Subtitles لستُ رئيسك و ليس لدي رغبة في أن أكون رئيسك أتعرف ماذا ؟
    Maintenant je sais quoi faire pour la rejoindre. Open Subtitles الآن أعرف ما يجب القيام به للحصول على ظهرها.
    Tu sais quoi ? Une fois gavée de chocolat... Open Subtitles هل تعلم ما تفعله عندما تأكل علبة كاملة من الشيكولاته؟
    Tu sais quoi, on va en parler entre nous. Open Subtitles حسنا ,أتعرفين ماذا أتعرفين ماذا , سنناقش هذا
    Tu sais quoi, je suis désolée que tu sois blessé, mais c'est une chance géniale pour moi, et je vais la saisir. Open Subtitles اتعلم ماذا ؟ انا آسفه لانك تشعر بالإساءه ولكن هذا فرصه كبيره لي
    Tu sais quoi ? Je sais un truc. Open Subtitles ـ أنت تعرف شيئاً ـ أجل، أعرف شيئاً، حسناً
    Tu sais quoi faire à présent Open Subtitles الا تَعْرفُ ما يَجِبُ أَنْ تَعمَلةُ؟
    Mais tu sais quoi, Billy ? Open Subtitles ولكن، هل تعلم شيئاً بيلي ؟ لقد أمضينا الوقت في الكلام فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus