"sais-tu comment" - Traduction Français en Arabe

    • تعرف كيف
        
    • تعرفين كيف
        
    • تعرفين كيفية
        
    • تعلم كيف
        
    • تعلمين كيف
        
    • أتعرف كيف
        
    • أتعرفين كيف
        
    • اتعلم كيف
        
    Mais Sais-tu comment les couples restent ensemble ? Où veux-tu en venir ? Open Subtitles لكن هل تعرف كيف يحافظ الأزواج على علاقتهم؟
    Sais-tu comment j'ai d'abord entendu parler de toi ? Open Subtitles هل تعرف كيف سمعت عنك اول مرة؟ على سبيل المزاح
    Sais-tu comment je le sais ? Open Subtitles هل تعرفين كيف عرفت هذا ؟
    Sais-tu comment réparer la fuite du collecteur d'admission ? Open Subtitles هل تعرفين كيفية اصلاح تسربات في مسرب الهواء المتعدد؟
    Sais-tu comment j'ai résolu le problème d'équilibre de la zone de combat ? Open Subtitles هل تعلم كيف حللت مشكلة المنتصف المتوازن لمنطقة الحرب ؟
    Sais-tu comment ces gars sont revenus, et qui est... tu sais... derrière ça? Open Subtitles هل تعلمين كيف يعود أولئكَ الرجال، ومن ورائهم؟
    Sais-tu comment il s'est fait diagnostiquer une glomérulonéphrite ? Open Subtitles أتعرف كيف شخّص بأنه مصاب بمرض كبيبات الكلى؟
    Sais-tu comment mes amies et moi gardons la taille fine ? Open Subtitles أتعرفين كيف أنا و أصدقائي نحافظ عى لياقتنا؟
    Sais-tu comment elle en est arrivé là? Open Subtitles اتعلم كيف انتهى بها المطاف هناك ؟
    Sais-tu comment conjurer un griffon en langue des elfes des arbres ? Open Subtitles وهل تعرف كيف تستدعي الجريفين بلغة الجني قزم الشجرة؟
    Sais-tu comment synchroniser ça au téléphone ? Open Subtitles هل تعرف كيف تضبط الساعه مع الهاتف؟
    Sais-tu comment ils décrivent les anges dans la bible ? Open Subtitles هل تعرف كيف وُصفت الملائكة في الإنجيل؟
    Sais-tu comment il a contenu cette explosion ? Open Subtitles هل تعرف كيف جعل الانفجار يختفي؟ لا أعلم
    Sais-tu comment faire un chignon de ballerine ? Open Subtitles هل تعرف كيف تحضر كعكة راقصة البالية ؟
    Sais-tu comment je le sais ? Open Subtitles وهل تعرفين كيف أعلم؟
    Sais-tu comment la contacter ? Open Subtitles هل تعرفين كيفية الاتصال بها؟
    Sais-tu comment les choses se passent dans notre millieu? Open Subtitles ألا تعلم كيف تجري الأمور في هذا النوع من الأعمال؟
    Sais-tu comment allumer la télé ? Open Subtitles هل تعلمين كيف تشعلين التلفاز
    Alors, Sais-tu comment ça finira ? J'ai une histoire pour toi. Open Subtitles لذا أسألك، أتعرف كيف سينتهي الأمر؟
    Hum... Sais-tu comment cette boite s'est retrouvée là ? Open Subtitles أتعرفين كيف وصل هذا الصندوق إلى هنا؟
    Sais-tu comment il a acheté sa première usine d'acier ? Open Subtitles اتعلم كيف حصل علي اول مصنع له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus