"sait qui" - Traduction Français en Arabe

    • يعرف من
        
    • يعلم من
        
    • نعلم من
        
    • نعرف من
        
    • تعرف من
        
    • تعلم من
        
    • يعرفك
        
    • يعرف مَن
        
    • نعرف مَن
        
    • يَعْرفُ مَنْ
        
    • من يعرف
        
    • يعرف هوية
        
    • عرف من
        
    • عرفنا من
        
    • أنعرف من
        
    Personne ne sait qui la dirige. Ça peut être nous. Ça peut être les Baglers. Open Subtitles لا أحد يعرف من يمسكُ السلطة هناك قد نكون نحن أو البغلرز.
    Celui qui appelle dit qu'il sait qui a tiré sur Dixon. Open Subtitles المتصل يقول انه يعرف من اطلق النار علي ديكسون
    Il avait pas besoin ! Il sait qui est avec lui et qui est contre. Open Subtitles لم يكن داعي لهذا لأنّه يعلم من يقف بجانبه ومن لا يقف.
    Mais si tu dois savoir, c'est parce qu'on sait qui a volé le bar. Open Subtitles لكن إن كان ولابدّ أن تعلم فنحن نعلم من إقتحم الحانة
    Ok, personne ne va nulle part tant que l'on ne sait qui te l'a dit. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟
    quand on sait qui on est et comment obtenir ce qu'on veut, on peut se la couler douce de toute façon. Open Subtitles تعرف من انت كيف تحصل على ما تريد تباً , يمكن الحصول على مرادك فى أى مكان
    Tu ne peux être avec quelqu'un que si il sait qui tu es vraiment. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مع شخص مالم يعرف من أنت حقا.
    Personne ne sait qui va se faire tuer avec ces choses. Open Subtitles لا أحد يعرف من سيُقتل عندما تبدأ هذه الأمور
    Tout le monde travaillant en science sait qui est Richard Feynman. Open Subtitles الجميع في عالم العلم يعرف من هو ريتشارد فاينمان
    Mais il sait qui l'a fait, et il peut aider Sally à la trouver. Open Subtitles لكنه يعرف من فعل ذلك، ويمكنه أن يساعد سالي على إيجادها.
    Ok, eh bien je suis sûre qu'il sait qui l'a fait. Open Subtitles لا حسناً , لكني واثقة أنه يعلم من فَعلها
    Donc, il sait qui tu es. Ça doit bien se passer. Open Subtitles إذًا، إنه يعلم من تكونين، لابدّ وأنكِ تبلين حسنًا.
    Et je ne peux pas me permettre que ma fille s'amuse avec des marchands d'armes, des Iraniens et Dieu sait qui d'autre Open Subtitles لا يُمكن أن أدع إبنتي تحتفل مع تجار سلاح و إيرانيين و آخرين الله وحده يعلم من هم
    Chacun de nous sait qui est responsable d'un tel échec, et nous espérons bien qu'une telle situation ne se reproduira pas. UN وإننا جميعاً نعلم من هو المسؤول عن فشل ذلك ونأمل ألا يتكرر هذا المثال.
    On dirait que l'on sait qui sera au premier plan et au centre sur le poster de la saison quatre. Open Subtitles يبدو أننا نعلم من سيكون في الصدارة على ملصق الموسم الرابع
    Mais maintenant, on sait qui se cache derrière. Open Subtitles الفارق الوحيد الآن هو أننا نعلم من يقبع خلف الستار
    Je pense que nous en avons beaucoup. On sait qui est impliqué. Open Subtitles نحن نعرف من المتورط ونعرف ما هي أولوياتها
    Au moins, on sait qui commande. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف من هو الذي يدير العرض الآن
    On apprend à l'instant que le gouvernement canadien sait qui a capturé la princesse. Open Subtitles وردنا للتو خبر عاجل أن الحكومة الكندية تعرف من اختطف الأميرة
    Elle sait qui est l'assassin et il ne s'appelle pas Edgar. Open Subtitles لأنها تعرف من القاتل " وإسمه ليس " إدغار
    C'est pour ça que les lesbiennes sont en colère, aucune d'elles ne sait qui va payer. Open Subtitles لهذا السبب تبدو السحاقيات غاضبات, فلا واحدة منهن تعلم من ستدفع
    Personne ne sait qui tu es... comme tu es doux et que tu es gentil envers les gens. Open Subtitles لا أحد يعرفك على حقيقتك، وكم أنت لطيف وكم أنت عطوف على الناس
    Qui sait qui t'attendra chez toi ? Open Subtitles مَن يعرف مَن سيكون في إنتظارك في المنزل؟
    Eh bien, si jamais on a un chien, on sait qui peut le promener. Open Subtitles حسنًا ، إذا حصلنا على كلب ، نعرف مَن مِنْ الممكن أن يقوم بتمشيتة
    Quelqu'un sait qui a fait ça? Open Subtitles هَلْ أي شخص يَعْرفُ مَنْ المسؤول عن هذا؟
    L'un de vous sait où ils sont ou sait qui le sait. Open Subtitles أحدكم يعرف مكانهما، أو يعلم من يعرف مكانهما.
    La personne qui vous a engagée sait qui sont ces personnes. Open Subtitles الشخص الذي قام بتوظيفك يعرف هوية هؤلاء الأشخاص
    Peut-être qu'il sait qui je suis, ce que je fais ici. Open Subtitles ربما هو عرف من انا , ما افعلة هنا
    On sait qui serait assez fou pour foncer en voiture dans un resto. Open Subtitles الآن عرفنا من سيكون بجنون كافي لقيادة سيارة إلى مطعم
    On sait qui elle est ? Open Subtitles أنعرف من تكون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus