En tant que chef d'État par intérim, Samdech Chea Sim n'aurait pas dû prendre parti sur cette question. | UN | وكان الواجب يقضي بألا ينحاز سامديش شي سيم بوصفه رئيس الدولة المؤقت إلى أي جانب في هذه المسألة. |
La partie thaïlandaise a loué les efforts que le Gouvernement cambodgien continue de déployer pour une réconciliation nationale authentique sous l'impulsion de S. M. Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman. | UN | وأشاد الجانب التايلندي بالجهود المستمرة التي تبذلها حكومة كمبوديا بهدف تحقيق مصالحة وطنية حقة تتفق مع توجيه صاحب الجلالة برياه بات سامديش برياه نورودوم سيهانوك فارمان. |
Allocution de Son Excellence M. Samdech HUN SEN, Premier Ministre du Royaume du Cambodge | UN | كلمة سعادة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا |
Dans ce contexte, le Gouvernement cambodgien, sous la direction du Premier Ministre, M. Samdech Hun Sen, a fait de la lutte contre la pauvreté l'objectif premier de la stratégie gouvernementale. | UN | وفي هذا الصدد، أعطـت الحكومة الكمبودية، بقيادة رئيس الوزراء سامديتش هون سن، أولوية عليا لمكافحة الفقر في استراتيجيتها. |
Il a été chaleureusement accueilli par les Premier et Deuxième Présidents du Gouvernement, S. A. R. Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh et Samdech Hun Sen, avec lesquels il a eu de longs et fructueux entretiens. | UN | واستقبل استقبالا كريما من جانب رئيس الوزراء اﻷول صاحب السمو الملكي اﻷمير كروم بريه نورودوم راناريده، ورئيس الوزراء الثاني اﻷمير هن سن، وأجرى مناقشات مطولة وبناءة مع كليهما. |
- Audience accordée par Sa Majesté le roi Preah Bat Samdech Preah Norodom Sianouk Varman | UN | * مقابلة رسمية مع جلالة الملك برياه بات سامدش برياه نورودوم سيهانوك فارمان |
Allocution de Son Excellence M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge | UN | كلمة فخامة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا |
S.E. M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge, prononce une allocution. | UN | وأدلى فخامة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge | UN | كلمة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا. |
M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge, est escorté à la tribune. | UN | اصطحــب السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا إلى المنصة. |
M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge, est escorté de la tribune. | UN | اصطحــب السيد سامديش هــون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا من المنصة. |
Réunion avec S. E. M. Samdech Chea Sim, Président du Parti populaire | UN | الاجتماع مع معالي السيد سامديش شياسيم، رئيس حزب الشعب الكمبودي |
Audience chez le Premier Vice-Ministre, M. Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh | UN | مقابلة رسمية مع رئيس الوزراء اﻷول، سامديش كروم بريه نوردوم راناريده |
Allocution de Son Altesse Royale Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Premier Premier Ministre du Royaume du Cambodge | UN | خطاب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا |
Son Altesse Royale Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Premier Premier Ministre du Royaume du Cambodge, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا، إلى المنصة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie Son Altesse Royale Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Premier Premier Ministre du Royaume du Cambodge, de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا، على بيانه. |
Son Altesse Royale Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Premier Premier Ministre du Royaume du Cambodge, est escortée de la tribune. | UN | اصطحب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا، من المنصة. |
Bien que dirigeant du pays, Samdech Hun Sen a continué à m'attaquer de manière totalement déplacée. | UN | ولقد واصل سامديش هون سين، وهو زعيم وطني، الهجوم على شخصي بطريقة لا تنم عن الروح المهنية. |
Je salue et j'appuie vigoureusement tous les efforts faits pour promouvoir la paix et la démocratie et demeure ouvert au dialogue avec mon partenaire, le Deuxième Coprésident, Samdech Hun Sen. | UN | وأنا أرحب بشدة وأؤيد بقوة جميع الجهود الرامية الى تعزيز السلام والديمقراطية وما زلت مستعدا للحوار مع شريكي رئيس الوزراء الثاني سامديتش هن سن. |
L'Ambassadeur Sisowath Sirirath ne saurait être relevé de ses fonctions actuelles d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent du Royaume du Cambodge auprès de l'Organisation des Nations Unies, car il a été nommé sur ma recommandation, ainsi que sur celle de Samdech Hun Sen. | UN | ولا يمكن إقالة السفير سيسواث سيريراث من منصبه الحالي كسفير فوق العادة ومفوض وممثل دائم لمملكة كمبوديا لدى اﻷمم المتحدة. فقد عُين السفير سيسواث سيريراث بناء على توصية مني ومن سامديتش هون سين. |
Le Gouvernement royal du Cambodge, sous la direction conjointe du premier Premier Ministre, S. A. R. le Prince Norodom Ranariddh, et du deuxième Premier Ministre, Samdech Hun Sen, a maintenant plus de deux ans d'existence. | UN | لقد انقضى اﻵن ما يربو على عامين منذ أن تولت السلطة الحكومة الملكية بقيادة كل من رئيس الوزراء اﻷول صاحب السمو اﻷمير نورودوم راناريد ورئيس الوزراء الثاني سامديك هون سن. |
Lors de sa rencontre avec le sénateur américain, M. John Kerry, le 6 avril 1999, Samdech Hun Sen a informé le sénateur, au sujet de la question du jugement des dirigeants khmers rouges, de ce qui suit : | UN | في الاجتماع الـذي عُقـد مـع السيناتور جـون كيــري التابـع للولايــات المتحــدة اﻷمريكيـــة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، تكلم السامدش هون صن بإيجاز عن مسألة محاكمة زعماء الخمير الحمر وأكد للسيناتور كيري المعلومات التالية: |