J'ai eu une énorme dispute avec mon copain... et il m'a laissée dans ce restaurant, et je suis sortie sans argent, alors je ne peux pas prendre de taxi. | Open Subtitles | لقد تخاصمت مع الرجل الذي اواعده مخاصمة كبيرة وتركني بهذا المطعم وذهبت بدون مال لذا لا استطيع ان استقل اجرة للمنزل |
C'est parce que tu ne sais pas ce que ça fait de grandir sans argent. | Open Subtitles | لانك لاتعرف ماهو الشعور ان تكبر بدون مال |
M'occuper de la liste sans argent commençait à ressembler à un zapping télé sans télécommande : | Open Subtitles | تنفيذ المهام على القائمة بدون نقود بدأ يبدو كتبديل محطات التلفاز بدون جهاز تحكم |
Je sais qu'on n'a rien sans argent. | Open Subtitles | أنا آخر من يقول أن أحدا بمقدوره ان يكون آمنا بدون نقود في هذا العالم |
Notre cause réussira, mais il ne peut pas bouger avancé sans argent, et argent qu'il aura. | Open Subtitles | قضيتنا ستنتصر لكن لا يمكن لها التقدم بدون المال وستحصل على المال |
Hey ! J'ai donné ma vie pour lui. J'suis resté sans argent et sans sexe. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي للرب، عشت حياتي دون مال ولا علاقة، يا للسخرية |
Parce que tu sais, on ne peut pas vivre sans argent. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم، لا يمكن للمرء أن يعيش دون المال |
Donc, si par "progresser" tu entends que j'ai éliminé presque tous les endroits où une immigrante mal-nourrie, sans argent, effrayée, et sans papier pourrait aller sans que personne ne la remarque, alors, oui, j'ai fait de grands progrès. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تقصد بتقدم أنني أزلت تقريباً أيّ مكان... ستذهب إليه مهاجرة غير شرعية تعاني من سوء تغذية، مفلسة ومذعورة جدّاً دون أن يلاحظها أحد... فأجل، فقد حققتُ تقدماً هائلاً. |
J'ai grandi sans argent, dans la mauvaise partie du Bronx, sans père, une mère qui travaillait tout le temps. | Open Subtitles | نشات بدون مال , والدي رحل والدتي عملت كل الوقت |
Et si je rentre avec une pizza froide et sans argent, je vais me faire virer. | Open Subtitles | وإذا عدت بدون مال وبيتزا باردة سوف يتم طردي |
Même si tu es juste un vieux, gros et ex star TV sans argent, que personne ne veut de toi, JE voudrai de toi. | Open Subtitles | وحتّى إذا كنت فقط عجوزا , سمينا و نجم تلفزيوني سابق بدون مال , الذي لا يريده احد انا سوف اريدك |
Ils achètent des maisons sans argent, des télés et des voitures sans argent. | Open Subtitles | أنهم يشترون بيوتاً بدون مال. أجهزة تلفاز بدو مال، إنهم نهمون |
Ces gens n'ont aucune idée de comme vivre sans argent. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يملكون اي فكرة عن كيفية العيش بدون مال 16 00: 00: 34,933 |
On peut être jeune sans argent, mais on ne peut pas être vieux sans lui... | Open Subtitles | يمكنك أن تكون صغيرا بدون نقود و لكنك لن تكبر بدونها |
Je t'avais dit que tu pouvais pas parier sans argent. | Open Subtitles | ماذا قلت؟ لا يمكنك المراهنة بدون نقود |
New York sans argent, ça perd de sa magie. | Open Subtitles | نيويورك بدون نقود وكأنها بدون سحر. |
Mais je pouvais pas partir sans argent, et je devais toujours trouver le mot de passe de Barlow. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الهرب بدون المال لكننى لم أستطع الوصول الى كلمة السر الخاصة ببارللو |
Je le ferais pour toi, même sans argent. | Open Subtitles | تعرفين أني كنت لأفعل ذلك من أجلك حتى بدون المال |
Tu essayes de vivre seule sans argent, sans parents. | Open Subtitles | فلتحاول أن تعيش لوحدك، من دون مال من دون والديك |
Même sans argent, la vie est belle. | Open Subtitles | حتى من دون المال. الحياة الجيدة. |
C'est une mère schizophrène, sans argent aux allocations, en fait qui s'enfile une vodka à chaque fois que la brise se lève | Open Subtitles | -أم مفلسة مصابة بفصام الشخصية، تعيش على الإعانات في الواقع و تشرب الفودكا كلما تشعر بأي شئ |
Elle veut que je redécore son appart sans argent. | Open Subtitles | يريد مني أن يعيد منزلها مع عدم وجود المال. |
sans argent, et sans propriété, sauf ces pauvres terres que tu hériteras des Fraser | Open Subtitles | بلا مال ولا ملكيه لتطالبي فيه لحماية أرض فرايزر التي سترثينها |
Tu as vécu sans argent, tu as vécu sans électricité, tu as vécu sans eau courante. | Open Subtitles | لقد عشتِ دون نقود وعشتِ دون كهرباء وعشت دون سباكة |
Et sans argent, et avec la police au cul, personne ne fera affaire avec nous. | Open Subtitles | لذلك، بدون أموال الشرطة ستسعى خلفنا لا أحد يرغب بالتعامل معنا |