Non, Sans blague. Préparons un équipement radio latéral, s'il vous plaît. | Open Subtitles | نعم ,بلا مزاح دعونا نعده لاشعه اكس من فضلكم |
Porter un costume au travail, Sans blague, vous rend meilleur que tout le monde. | Open Subtitles | أرتدي بدلة للعمل بلا مزاح . أنه يجعلك أفضل من الجميع |
Sans blague. Si tu l'étais cet endroit serait beaucoup plus propre. | Open Subtitles | بدون مزاح ، إن كنت كذلك هذا المكان كان سيكون أكثر نظافة |
Sans blague ? Alors, M. Ardoise a lu les notes que je lui envoie. | Open Subtitles | لا تمزح أعتقد أن السيد سليت أخيرا لاحظ كل تلك المذكرات التي كنت ارسلها |
Sans blague ! C'est une question de vie et de mort. | Open Subtitles | لا مزاح في هذا الصدد هذا مسألة حياة أو موت |
Sans blague. Bref, j'ai escaladé votre portail. J'étais poursuivi par un chien. | Open Subtitles | بلا مزاح ، عموما ، لقد تسلقت . من فوق بوابتك ، لأن هناك كلب يطاردني |
Sans blague. | Open Subtitles | انا وفينس تحدثنا للتو ونظن حقا ان الزواج المزدوج هو الطريقة المثلى بلا مزاح |
Sans blague. Comment vous avez réglé cette histoire ? | Open Subtitles | بلا مزاح , كيف سيطرت على ذلك ؟ |
Situation précaire ici, Sans blague. | Open Subtitles | لذا نحن في منطقة محاصرة بلا مزاح |
ce fut, honnêtement, Sans blague, sans doute, qui n'arrive qu'une fois dans une vie, le coup de foudre. | Open Subtitles | كان هذا بأمانة بدون مزاح,شئ بالتأكيد يحدث مرة واحدة فى العمر حب من أول نظرة |
- J'étais là de 79 à 82. - Sans blague. | Open Subtitles | لقد كنت هناك منذ عام 79 إلى 83 بدون مزاح |
- Mes ancêtres se produisaient ici. - Sans blague ? | Open Subtitles | إعتاد أسلافي أن يقوموا بأداء دورهم هنا - لا تمزح - |
- Quelqu'un veut votre livre. - Sans blague ? | Open Subtitles | يوجد شخص وراء هذا الكتاب لا تمزح |
Comme le destion du monde libre, Sylvester, Sans blague. | Open Subtitles | كمصير العالم الحر ، سلاي ، لا مزاح |
- Notre premier CD. - Sans blague. | Open Subtitles | . هذا قرصنا المدمج الأول . لا مزاح |
- Sans blague, je suis sérieux. - Moi aussi. | Open Subtitles | هيا, أنا أتحدث بجدية و أنا كذلك, لقد كنت أفكر هكذا |
- C'est ce qu'il a dit. - Sans blague ? | Open Subtitles | كما قال لي- أتمزح ؟ |
- Sans blague! - Et pour quel motif? | Open Subtitles | لا تقل هذا - هل تعلم لماذا هو تحت المراقبة؟ |
Sans blague ? Écoute, on pourrait se voir. | Open Subtitles | أنت تمزح, أصغِ, لربما يجدر بنا أن نجتمع معاً |
T'es le troisième à essayer, Sans blague. | Open Subtitles | أنا لا أمزح فأنت الثالث الذي قدم هنا وحاول ذلك |
Sans blague. Je pensais que c'était ta femme ! | Open Subtitles | . بدون مُزاح . إعتقدت بأنها زوجتك |
Mais Sans blague, je voudrais simplement porter un petit toast. | Open Subtitles | ولكن جدياً ، اريد حقاً ان اقوم بنخبٍ صغير |
Sans blague. Teddy ? | Open Subtitles | أتمزحين, تيدي؟ |
Sans blague ! | Open Subtitles | .أنتِ لا تمزحين |
Sans blague. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد هل تمزحين |
- Sans blague. | Open Subtitles | بدون مزح - لا أريد أن أخرج من الموضوع - |