"saturée" - Traduction Français en Arabe

    • المشبعة
        
    • المشبع
        
    • المشبّعة
        
    • التشبع
        
    • التشبّع
        
    Nappe souterraine Limite supérieure de la zone saturée où la pression des pores est égale à la pression atmosphérique UN منسوب المياه الجوفية: الحد الأعلى للمنطقة المشبعة حيث يكون ضغط مياه المساحات مساويا للضغط الجوي
    Je pensais que cholestérol et graisse saturée n'étaient plus un problème. Mangez du beurre. Open Subtitles لكنني ظننتُ أن الكوليسترول والدهون المشبعة ليسا بذي شأن بعد الآن؟
    Seules les eaux qui parviennent jusqu'à la zone saturée deviennent des eaux souterraines. UN أما المياه التي تصل إلى المنطقة المشبعة فهي وحدها التي تتحول إلى مياه جوفية.
    Mon Dieu, c'est juste qu'on a fait tellement attention au sel et à la graisse saturée tous ces mois. Open Subtitles يا إلاهي نحن فقط كنا جيدين مع الطعام المشبع بالأملاح والدهون كل هاته الشهور
    Une solution de peroxyde d'hydrogène et une d'iodure de potassium saturée. Open Subtitles محلول من بيروكسايد الهيدروجين و آخر من آيودايد البوتاسيوم المشبع
    De plus, la définition englobe uniquement l'eau contenue dans la zone saturée de l'aquifère puisque seule cette eau peut être extraite. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعريف قاصر على المياه التي تحتويها المنطقة المشبّعة من طبقة المياه الجوفية، حيث أن تلك المياه هي فقط القابلة للاستخراج.
    Avant de pouvoir approuver une telle demande, il faut toutefois examiner un certain nombre de facteurs — et notamment le fait que la capacité d'accueil du Siège est déjà saturée. UN ويلزم مراعاة عدد من العناصر قبل الاستجابة إلى هذا الطلب، من بينها عامل لا يقل أهمية عن العوامل اﻷخرى وهو أن طاقة المقر في مجال استيعاب الاجتماعات بلغت بالفعل درجة التشبع.
    L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation. UN وتتجمع في المنطقة المشبعة من التشكل المياه التي يمكن استخراجها.
    L'eau située audessus de la zone saturée de la formation revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite. UN ويكون الماء فوق هذه المنطقة المشبعة من التشكُّل على شكل بخار ولا يمكن استخراجه.
    Toutes ces études sur la graisse saturée essayant de l'innocenter sont une campagne de l'industrie laitière. Open Subtitles دراسات الدهون المشبعة تلك التي ظهرت، تحاول تبرير الدهون المشبعة. هذه حملة مِن قِبل صناعة الألبان.
    Il y a de l'hème, des carcinogènes, des produits chimiques, c'est bien plus compliqué que de ne s'intéresser qu'à la graisse saturée. Open Subtitles هناك حديد الهيم، مسرطنات، ومعالجة كيماويات. هذا كله أكثر تعقيداً مِن مجرّد النظر إلى الدهون المشبعة.
    Maintenant tu as besoin d'une valve pour ajuster la quantité d'eau saturée en dioxyde de carbone que tu retires de la surface. Open Subtitles الآن تحتاج إلى صمام لتعديل كمية مياه ثاني أكسيد الكربون المشبعة التي تسحبها إلى السطح
    La graisse saturée, une composante de la graisse, ne doit pas excéder 25 g par jour. Open Subtitles أما الدهون المشبعة التي هي أحد أجزاء الدهون فتحتاج منها أقل من 25 جرام يومياً
    - Extraction de la vapeur du sol associée au chauffage du sol : dans l'extraction de la vapeur du sol, on utilise un aspirateur pour contraindre l'air à passer dans la zone non saturée. UN استخراج بخار التربة مقروناً بتسخين التربة: يَستخدم استخراج بخار التربة شفاطةً لإرغام الهواء على المرور بالمنطقة غير المشبعة.
    La pluie qui s'accumule à la surface terrestre traverse le sol et pénètre jusqu'à la zone non saturée (fig. 1). UN فالأمطار المتساقطة أو المتجمعة على سطح الأرض تتسرب عبر الأرض وتتحرك إلى أسفل خلال المناطق غير المشبعة (الشكل (1)).
    Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer. UN والرصد المبكر ذو النوعية الجيدة، فيما يتصل بالمنطقة غير المشبعة أو بالجزء الأعلى من مستودع المياه الجوفية، يساند تحديد مشاكل تلوث المياه الجوفية وهي لا تزال في مرحلة قابلة للتنظيم والمعالجة.
    Ces dérogations concernent : - L'emploi des joints en fibres de chrysotile en milieu de vapeur saturée ou surchauffé ou bien avec de substances classées comme dangereuses. UN في استخدام الحاشيات من ألياف الكريسوتيل المعالجة بالبخار المشبع أو البالغ التسخين أو بمواد مصنفة على أنها من السلع الخطرة.
    LIQUIDE TOXIQUE À L'INHALATION, N.S.A., de toxicité à l'inhalation inférieure ou égale à 1000 ml/m3 et de concentration de vapeur saturée UN م. ا بسمية استننشاق تعادل/أو تقل عن 200 مل/م3 وتركيز البخار المشبع يزيد أو يعادل 500LC50 T20
    LIQUIDE TOXIQUE À L'INHALATION, HYDRORÉACTIF, N.S.A., de toxicité à l'inhalation inférieure ou égale à 1 000 ml/m3 et de concentration de vapeur saturée supérieure ou égale à 10 CL50 UN مع الماء، غ. م. ا بسمية استنشاق تعادل/أو تقل عن 1000 مل/م3 وتركيز البخـار المشبع يعادل أو يزيد 10LC50
    L'eau située au-dessus de la zone saturée de l'aquifère, comme celle située à l'extérieur de l'aquifère, revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite. UN أما المياه الموجودة فوق المنطقة المشبّعة في طبقة المياه الجوفية، مثل المياه الموجودة خارج طبقة المياه الجوفية، فإنها في شكل بخار ولا يمكن استخراجها.
    a) On entend par < < aquifère > > une formation géologique perméable contenant de l'eau superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation; UN (أ) يُقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " تشكيلات جيولوجية نفيذة حاوية للمياه تقع تحتها طبقة أقل إنفاذية، والمياه التي تحتويها المنطقة المشبّعة من هذه التشكيلات؛
    Enfin, le Président du Comité consultatif devrait indiquer d'où il tient que la capacité de réunions de New York est saturée. UN وطلب إلى رئيس اللجنة الاستشارية أن يوضح اﻷساس الذي استند إليه في بيانه القائل بأن طاقة نيويورك في استيعاب الاجتماعات بلغت درجة التشبع.
    167. Certaines délégations ont de nouveau déclaré que l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle rare qui risquait de devenir saturée. UN 167- وأعرب بعض الوفود مجددا عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي نادر يتهدّده خطر التشبّع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus