"sauter de" - Traduction Français en Arabe

    • القفز من
        
    • تقفز من
        
    • أقفز من
        
    • أن يقفز من
        
    • ستقفز من
        
    Elle a tenté de sauter de la moto mais il l’a retenu par les jambes. UN وقد حاولت القفز من الدراجة البخارية ولكنه أمسك برجليها.
    Tu pensais que j'allais sauter de ma fenêtre ? Open Subtitles اعتقدتي أنني سأُقبل على القفز من نافذتي ؟
    Autrement tu serais bousillé à sauter de corps en corps. Open Subtitles من ناحية أخرى تحصل على كل ما استنفذته خلال القفز من جسم لآخر
    Le Grand Esprit a forcé la princesse à sauter de la falaise. Open Subtitles الروح المقدسة جعل الأميرة تقفز من المنحدر
    Tu peux sauter de là quand personne ne regarde. Open Subtitles بإمكانك أن تقفز من هناك عندما لا يوجد من ينظر.
    Je préfère sauter de cette falaise que retourner en prison. Open Subtitles ربما قد أقفز من هذا الجرف الآن .وأعود إلى السجن اللعين
    White Mike adore les toits. Il adorerait sauter de toit en toit. Open Subtitles وايت مايك يحب أسطح الأبنية , يتمنى أن يقفز من سطح بناء إلى سطح بناء
    Alors, vous allez sauter de l'avion avec moi ! Open Subtitles وأنت تُمثل مظلتي الذهبية، ورغماً عنك ستقفز من الطائرة معي
    J'étais la seule à sauter de là. Open Subtitles و أنا الوحيدة التى كنت أتمنى القفز من عليها
    Comment leur dire que leur gamin n'a même pas pu sauter de l'avion ? Open Subtitles كيف اخبرهم ان ابناءهم لم يستطيعوا مجرد القفز من الطائره؟
    Pouvez-vous sauter de l'immeuble 63 ? Open Subtitles هل تستطيعين القفز من فوق مبنى الأمباير ستيت؟
    sauter de 4000m et voler vers la terre. Open Subtitles القفز من على علو 15000 قدم و الطيران نحو الأرض
    Au lieu de sauter de la voiture, j'aurais dû me battre pour toi. Open Subtitles لأنه لم يكن يجدر بي القفز من السيارة كان يجدر بي النضال لاستمرار علاقتنا
    On pourrait sauter de ce rocher, ce ne serait rien comparé à ce qu'ils ont fait. Open Subtitles يمكننى القفز من فوق هذه الصخره و لا أأبه لهم
    Voyons si Tucker s'entraînait à sauter de cette altitude. Open Subtitles لنري اذا كان توكير يتدرب علي القفز من هذا الارتفاع
    J'aurais pu sauter de ce plongeoir avec mon T-shirt. Open Subtitles انت تعرف انه كان بامكاني القفز من تلك الحافه وانا مرتدي للقميص
    Si tu veux atteindre le toit tu vas devoir sauter de quelque chose Open Subtitles إن أردت الدخول عبر السطح، فلا بدّ أن تقفز من شيء طائر.
    Je te suggère donc de sauter de l'immeuble le plus proche. Open Subtitles اذا انا أقترح ان تقفز من علي أقرب سطح منزل
    Oui et toujours marcher du côté éclairé de la rue et bien garder mon portefeuille à l'œil et ne pas sauter de l'arrière des autobus. Open Subtitles نعم و دائماً امشي على جانب الطريق و امسك محفظتي و لا أقفز من على الباصات
    Je vais sauter de cette étagère jusque ma chaise haute. Open Subtitles سوف أقفز من هذا الرف إلى الكرسي الخاص بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus