Outre une fonction substitutive par rapport aux autres facteurs de production, il peut être à l'origine de sauts quantitatifs qui permettent d'obtenir des résultats jugés a priori irréalisables. | UN | وهي لم تكن فحسب البديل للمدخلات الأخرى، بل إنها وفرت القفزات الكميّة في بلوغ النتائج التي كان ينظر إليها عند نقطة زمنية ما وكأنها بعيدة المنال. |
Les sauts évolutifs suivent la création de nouvelles technologies. | Open Subtitles | القفزات التطورية تتبع خلق تكنولوجيات جديدة. |
Plus précisément, un avion pour sauts en parachute, grâce à un prêt au noir et via une autre société offshore. | Open Subtitles | على وجه التحديد، طائرة القفز بالمظلات، وتأمينها عبر قرض خارج على الكتب وطريق شركة قذيفة أخرى. |
On ne pouvait pas faire de sauts d'obstacles quand il pleuvait, donc... | Open Subtitles | ..لم يمكننا استخدام مضمار القفز عندما تمطر لذا |
Le Rapace a été conçu pour faire des petits sauts de reconnaissance, chercher des vaisseaux ennemis, puis revenir faire un rapport. | Open Subtitles | نعم، سيدتي الرابتور صممت للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول لاستكشاف مركبات العدو ثم تقفز للعو.دة وللتقرير |
3. Étant des équipements radio employant des techniques à < < spectre étalé > > , y compris des techniques à < < sauts de fréquences > > et présentant l'une des caractéristiques suivantes : | UN | 3 - معدات لاسلكية تستخدم تقنيات " الطيف المنتشر " ، بما في ذلك تقنيات " مواثبة التردد " ، ويتوافر فيها أي من الخصائص التالية : |
Même des sauts brefs peuvent être violents. | Open Subtitles | حتى القفزات القصيرة قد تكون صعبة بعض الشيء |
Je dois dire, de tous les sauts que j'ai vus, le vôtre était le plus courageux et le plus intelligent. | Open Subtitles | ، عليَّ القول ، في كل القفزات التي رأيتها مجموعتك كانت إلى حد بعيد من الشجاعة والأكثر مهارة |
Ils disaient dans la brochure qu'il assiste à tous les sauts. | Open Subtitles | نعم , أنه ذكر في الدليل الذي هو يساعد مع جميع القفزات |
Tu n'as pas apprécié les sauts que nous avons fait. | Open Subtitles | أنت غير راضٍ عن القفزات التي كنّا نقوم بها. |
Les juges regardent si le cheval est bien entraîné et si le jockey est assez fort pour faire les sauts à venir. | Open Subtitles | يريد المحكمون رؤية ان كان الحصان مدربا كما ينبغي وإن كانت مهارات الفارس قوية بما يكفي لتحمل القفزات في القسمين التاليين |
Ca ne concerne pas le saut, ça concerne la période entre les sauts. | Open Subtitles | إنها ليست مسألة قفز بل اللحظة بين القفزات |
Vous avez vraiment pas attendre qu'il commence à sauts une fois que vous obtenu cette chose stupide sur son poignet, vous avez fait? | Open Subtitles | لم تتوقعي منه أن يبدأ القفز حالما وضعتِ ذلك الشيء الغبي حول رسغه، أليس كذلك؟ |
Je parle de sauts au dessus d'immeubles en un seul saut. | Open Subtitles | أتحدث عن القفز فوق المباني العالية بقفزة واحدة |
Il racontait sa vie de soldat, son travail de moniteur de parachute dans le Golfe, ses sauts. | Open Subtitles | وكان الكتابة عن الفترة التي قضاها كجندي، عمله كمدرس المظلة مرة أخرى في الخليج، قاعدته القفز. |
Je pense que tous ces sauts sur les toits l'ont perturbé... | Open Subtitles | أجل، أظن القفز بين السطوح جعله يشعر بالتشوش. لقد صدمت رأسك أكثر من مرة. |
Une partie des dégâts est chronique. À cause des sauts depuis les toits, j'imagine. | Open Subtitles | بعض هذه الإصابات مزمنة، أحزر أنّها نتيجة القفز من الأسطح. |
Des détenus ont également été mis en plein soleil et obligés à faire des petits sauts sur place. | UN | وجرى أيضا تعريض المحتجزين لأشعة الشمس لفترات طويلة وأُكرهوا على القيام بقفزات صغيرة متكررة. |
4. < < Technologie > > pour le < < développement > > de techniques à < < spectre étalé > > , y compris des techniques à < < sauts de fréquence > > ; | UN | 4 - " التكنولوجيا " اللازمة لـ " استحداث " تقنيات " الطيف المنتشر " ، بما في ذلك تقنيات " مواثبة التردد " . |
On peut y arriver en deux sauts avec une halte ici. | Open Subtitles | لذا يمكننا فعلها عبر القيام بعبورين مع توقف هُناك |
Les sauts que fait ce gars, comment ça s'appelle, déjà ? | Open Subtitles | هذه الشقلبات التي صنعها الرجل ماذا تدعيها؟ مرة ثانية |
Nous allons maintenant passer aux seconds sauts. | Open Subtitles | سوف نمضي قدماَ الآن , مع الفرصة الثانية للفتيات ذوات المراكز العليا في الوثب |
Des études de modélisation et environnementales indiquent que le transport s'effectue par l'intermédiaire de séries de sauts de dépôt/volatilisation vers les pôles, mais la propagation de particules est également connue pour être importante. | UN | وتشير دراسات النمذجة والدراسات البيئية إلى أن الانتقال يكون من خلال سلسلة من عمليات التحلل/التطاير تنطلق نحو القطبين، ولكن من المسلم به أن الانتقال في شكل جسيمات هام أيضاً، خاصة بالنسبة للمتجانسات الأقل تطايراً. |