"sauve-moi" - Traduction Français en Arabe

    • أنقذني
        
    • أنقذيني
        
    • انقذني
        
    • انقذيني
        
    • أنقذنى
        
    • احميني
        
    • إنقذنى
        
    • خلصني
        
    • انقذينى
        
    Homme de l'espace, Sauve-moi ensuite. Open Subtitles مرحباً يا سائر الفضاء أنقذني في المرّة التالية
    Passe, Sauve-moi de quelques idiots de la fête d'investiture, hein ? Open Subtitles تعال معي , أنقذني من بعض بلهاء التنصيب , هلا تفعل ؟
    Aigle Vaillant Sauve-moi Open Subtitles ♪ النسر العظيم القوي ، أنقذني
    Attends, viens ici. Sauve-moi, Sauve-moi ! Je ne... Open Subtitles إنتظري , أنقذيني , لا أعرف إفعليها
    - Sauve-moi, papa ! Open Subtitles انقذني يا عمي , انقذني اليوم السم في الشاي
    En Allemagne, tu as dit "Sauve-moi", alors je l'ai fait, et je le ferais encore, et encore et encore et encore, peu importe combien ça t'énerve. Open Subtitles في ألمانيا، قلت "انقذيني" وهأنذا فعلت و كنت سأفعلها مرة اخرى ومرة أخرى ومرة أخرى ومرة أخرى
    S'il te plait, Seigneur, Sauve-moi ! Open Subtitles أرجوك يا ألهى, أنقذنى
    Sauve-moi de ce cinglé. Open Subtitles .هيّا يا رجُل أنقذني من هذا المخبول
    - Sauve-moi de ces gens. Open Subtitles أنقذني من هؤلاء الناس.
    Dieu Sauve-moi ! Pourquoi Bauji vous donnerait-il notre magasin ? Open Subtitles أنقذني يا رب أبي لن يعطيك محلنا
    Sauve-moi, Turbo Rider. Open Subtitles أنقذني يا متسابق التوربو ؟
    Sauve-moi des mes ennemis. Open Subtitles أنقذني مِنْ أعدائي
    Sauve-moi des mes ennemis. Open Subtitles أنقذني مِنْ أعدائي
    Sauve-moi, aide-moi, protège-moi. Open Subtitles حسناً، أنقذني.. ساعدني... إحمني
    Guide-moi Sauve-moi de ma solitude Open Subtitles أنقذيني وخلصيني من وحدتي
    Sauve-moi d'avoir à lire sur l'homme enceint et raconte moi ta vie. Open Subtitles أنقذيني رجاء ... من قراءة مقالة الرجل الحامل بـ إخباري عن حياتك
    Oui. Maman, Sauve-moi de le fantôme. Open Subtitles ـ أجل ـ أمي، أنقذيني من الشبح
    Sauve-moi, gros gorille. Open Subtitles انقذني، أيها الغوريلا الكبير، انقذني
    Sauve-moi, gros gorille. Open Subtitles انقذني، أيها الغوريلا الكبير، انقذني
    Seigneur, Sauve-moi, je T'en prie ! Merde. Open Subtitles يا الهي , انقذني الآن أرجوك
    "Sauve-moi de mon enfoiré de père d'accueil !" Open Subtitles "انقذيني من الوالد المتبني الذي لدي ؟"
    Calvin va bien ! Sauve-moi ! Open Subtitles كالفين بخير أنقذنى أنا
    Sauve-moi. Open Subtitles احميني .
    Ne me sauve pas de la mort Josué, Sauve-moi de la vie. Open Subtitles لا تنقذنى من الموت يا يشوع إنقذنى من الحياه
    O Dieu... Sauve-moi de moi-même. Purge-moi de cet amour... afin que je puisse la défendre. Open Subtitles خلصني من نفسي, طهرني من هذا الحب
    " Charlene, Sauve-moi ! " Open Subtitles ساعدينى تشارلين ، انقذينى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus