"savais même" - Traduction Français en Arabe

    • أكن أعرف حتى
        
    • أكن أعلم
        
    • أعلم حتى
        
    • أعلم حتّى
        
    • حتى أعرف
        
    • تعرف حتى
        
    • تعلم حتى
        
    • اكن اعرف حتى
        
    • أعرف حتّى
        
    • اعلم حتى
        
    • أعرف حتي
        
    • أدرك حتى
        
    • أكن اعرف حتى
        
    • حتى أعلم
        
    • تعلمُ حتى
        
    Je ne savais même pas que tu avais encore cette voiture. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى بأنك لاتزالين تملكين هذه السيارة
    Quant à Maggie, je ne savais même pas qu'elle était enceinte en la revoyant. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنها حامل عندما رأيتها من أول مرة
    Je ne savais même pas que la Kriptonite existait. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى اذا كان كريبتونيت شيء ما
    Je ne savais même pas que tu l'avais fait avant que je ne vois ton nom sur le mur. Open Subtitles ولا علاقة لذلك بالانقلاب الذي حصل ؟ لم أكن أعلم أنّك قد قمتِ بذلك فعلاً
    Je ne savais même pas que tu envisageais. Open Subtitles أنا لم أعلم حتى أنكِ أخذتها بعين الإعتبار
    Je ne savais même pas que nous avions une nouvelle interne. Open Subtitles لم أعلم حتّى أنّ لدينا طبيبة مقيمة جديدة
    Je ne savais même pas qu'il allait être là. Open Subtitles هنا معاً في نفس الوقت ؟ لم أكن أعرف حتى أنه سيكون هنا
    Je ne savais même pas qu'on venait ici avant qu'on ne tourne dans la rue. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى كنا قادمين هنا حتى رفضنا الشارع.
    Tu sais, la première fois que j'ai vu le prénom Nina sur ton téléphone, je ne savais même pas qui c'était. Open Subtitles تعرف , أول مرة رأيت إسم نينا على هاتفك لم أكن أعرف حتى من تكون
    Je ne savais même pas que le garçon pouvait lire. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى الولد يستطيع أن يقرأ.
    Je ne savais même pas que j'en étais une. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئًا عن الساحرات لم أكن أعرف حتى أنني واحدة منهن
    Je ne savais même pas si toi et moi on était ensemble. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى إذا و أنا والحصول على معا مرة أخرى.
    - Je savais même pas qu'il avait une date limite. - Un problème ? Open Subtitles لم أكن أعلم بأنه لديه موعد نهائي ماذا تعتقدي قد حدث؟
    Je ne savais même pas qu'il y avait un homme là-dedans. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أن هُناك صبى بالغرفة حتى.
    C'était si rapide, et je ne savais même pas ce qu'il se passait. Open Subtitles مرَّ الأمر بسرعة, لم أكن أعلم حتَّى ماذا كان يجري.
    Je ne savais pas, je savais même pas qu'il m'aimait bien. Open Subtitles أنا لم أنا لم . أعلم حتى بأنه يحيني
    Je n'avais jamais rencontré cet homme avant hier, je ne savais même pas que j'avais un oncle. Open Subtitles لم أقابل الرجل من قبل حتى الأمس ولم أعلم حتى أعلم بوجود عم لي
    Je ne savais même pas qu'elle était réelle avant qu'ils meurent. Open Subtitles أوتعلمين لم أعلم حتّى بكونها موجودة حتى ماتوا
    Pendant tout ce temps je l'ai idolâtrée et je ne savais même pas qui elle était. Open Subtitles كل هذا الوقت أنا اعتبرتها مثل اعلي ولم أكن حتى أعرف من هي
    Mais tu ne savais même pas de quoi tu me protégeais. Open Subtitles أردت حمايتك ولكنك لا تعرف حتى ما كنت تحميني منه لي من
    Oh, et tu ne savais même pas que nous faisions équipe. Open Subtitles و لم تكن تعلم حتى أننا كنا نشكل فريقاً
    Je savais même pas ce que je faisais. Open Subtitles لم اكن اعرف حتى ماذا افعل ماذا وضعت في راسي؟
    Quand je suis allé à West Point, je ne savais même pas jouer au squash. Open Subtitles حين دخلت الأكاديمية العسكرية لم أكن أعرف حتّى كيف ألعب السكواتش
    Je ne savais même pas ce que je disais avant de l'avoir dit. Open Subtitles لم أكن اعلم حتى مالذي قلته حتى قلته بالفعل
    C'était pas mon idée. Je savais même pas qu'on en avait. Open Subtitles لم تكن فكرتي , أنا لم أعرف حتي بأن لدينا مستشارة للتوجيه
    Je ne savais même pas que ton téléphone pouvait s'éteindre. Open Subtitles لم أدرك حتى بأن هاتفكِ لديه خيار إغلاق.
    Je ne savais même pas ce que c'était. Open Subtitles لم أكن اعرف حتى ما هو اجتماع الشركاء هذا
    À vrai dire, je ne savais même pas que mon petit chat voulait une moto jusqu'à ce qu'il meure la semaine dernière. Open Subtitles في الواقع، لم أكن حتى أعلم أن شنوكيمس أراد دراجة نارية حتى توفي الأسبوع الماضي.
    Tu n'en savais même rien. Open Subtitles .فأنت لم تعلمُ حتى بشان هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus