"savais qu'elle" - Traduction Français en Arabe

    • أعرف أنها
        
    • أعلم أنها
        
    • علمت أنها
        
    • تعرف أنها
        
    • اعرف انها
        
    • تعرفين أنها
        
    • تعلم أنها
        
    • تعلمين أنها
        
    • أعرف أنّها
        
    • عرفت أنها
        
    • تعرف انها
        
    • أعرف بأنها
        
    • عرفت انها
        
    • عرفت بأنها
        
    • علمت انها
        
    Je ne savais pas quand, mais je savais qu'elle allait venir. Open Subtitles لا أعرف متى،لكن أعرف أنها كانت قادمة من أجلي
    Je savais qu'elle serait la seule à lui faire changer d'avis. Open Subtitles كنت أعرف أنها ربما تكون الوحيدة القادرة على إيقافه
    Je savais qu'elle avait prévu de me quitter, et elle n'a pas eu à le faire. Open Subtitles كنت أعلم أنها كانت تخطط لتتركني ولم يكن عليها أن تقوم بتلك المكالمة
    Maman et moi étions toujours au sommet de la montagne, mais je savais qu'elle était blessée. Open Subtitles أنا و أمي كنّا لا زلنا على قمّة الجبل لكنني علمت أنها تأذّت
    Tu savais qu'elle dirait quelque chose comme ça. Open Subtitles كنت تعرف أنها كانت سوف تقول شيئا من هذا القبيل.
    Cela était avant que je savais qu'elle était en mesure d'obtenir au doyen. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعرف انها لها علاقة بالعميد عن ماذا تتحدثين؟
    Attend, attend, donc tu savais qu'elle aimait aussi les garçons ? Open Subtitles مهلًا، مهلًا، إذًا كنتِ تعرفين أنها تميل أيضًا للرجال؟
    Tu savais qu'elle range ses chaussettes par couleur ? Open Subtitles هل تعلم أنها تحافظ لها الجوارب حسب اللون المنظمة؟
    Tu savais qu'elle était ici. Tu ne peux pas le nier. Open Subtitles حسناً، تعلمين أنها كانت هناك لا تستطيع إنكار هذا
    Je savais qu'elle allait voir un vampire pour le venin, mais inutile d'être un génie pour voir que t'es encore accro à elle. Open Subtitles انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة
    Je savais qu'elle bluffait. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، وكنت أعرف أنها كانت تخادع.
    Je savais qu'elle était enceinte lorsqu'elle a fuit. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت حامل بكِ عندما هربت من فلانتين
    Je savais qu'elle ne disparaîtrait que si je m'en assurais. Open Subtitles كنت أعلم أنها لن تختفي إلّا إذا تأكدت من حصول ذلك
    Je savais qu'elle était morte, mais une part de moi espérait qu'elle était vivante. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أعلم أنها ماتت لكن جزء مني كان يتمنى لو كانت حية
    Elle a effacé son nom de mon tableau, mais je... Je savais qu'elle n'arrêterait jamais. Open Subtitles لقد محت اسمها من لوحتي، لكنني كنت أعلم أنها لم تتوقف عن البحث.
    Je savais qu'elle s'est occupé de lui après le meurtre de sa mère, Open Subtitles ,لقد علمت أنها كانت تعتني به بعد أن قتلت أمه
    Je savais qu'elle traversait quelque chose, et ca m'a tué de ne pas pouvoir l'aider. Open Subtitles علمت أنها ستقدم علي فعل شئ ما، وهذا يقتلني أنني لم أستطع مساعدتها.
    Donc tu savais qu'elle allait bien, et tu ne pouvais pas répondre au téléphone pour nous le dire? Open Subtitles إذًا كنت تعرف أنها بخير ولم تستطع أن ترفع السماعة وتتصل ؟
    Je veux dire ... je savais qu'elle souffrait, mais maman une droguée ? Open Subtitles ولم تكن لديك اية فكرة ؟ .. لا ، اقصد انا كنت اعرف انها تتألم لكن امي مدمنة مخدرات ؟
    Tu savais qu'elle a payé les études de droit de son mari Open Subtitles هل تعرفين أنها ألحقت زوجها في مدرسة القانون عندما كانت مساعدو قانونية ؟
    Tu savais qu'elle avait tué quelqu'un d'autre ? Open Subtitles أكنت تعلم أنها قد قتلت رجلاً آخر الليلة؟
    Tu savais qu'elle avait un cancer, et tu l'as fait repousser ses soins. Open Subtitles تعلمين أنها مصابة بالسرطان و أجبرتيها أن تأخر العلاج
    Je savais qu'elle serait là quand les lumières se rallumeraient. Open Subtitles كنت أعرف أنّها لن تتلاشى عندما يتم إشعال الأضواء.
    Tu savais qu'elle était malade, mais tu l'as rattrapé quand même. Open Subtitles عرفت أنها أصيبت بالفيروس ولكنك أمسكتها على أي حال
    Tu savais qu'elle ne voulait pas que tu deviennes boxeur ? Open Subtitles هل تعرف انها لم تكن تريدكَ ان تكون ملاكماً؟
    Je savais qu'elle était dingue, pas meurtrière. Open Subtitles كنت أعرف بأنها مجنونة، لكنني لم أكن أعرف بأنها قاتلة.
    Ok peut-être mais tu l'as largué préventivement parce que tu savais qu'elle allait peut-être le faire. Open Subtitles لكن ربما انت هجرتها بشكل استباقي لإنك عرفت انها كانت اخيراً سوف تهجرك
    Tu savais qu'elle travaillait au cabinet du Dr. Open Subtitles عرفت بأنها عملت مساعده طبيب الأسنان ل الدكتور شيدر؟
    Je savais qu'elle aurait ce qu'elle voulait, comme toujours. Open Subtitles نعم, لقد علمت انها ستحصل على ما تريد, كالعادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus