Par exemple, Savez-vous que les Égyptiens de l'antiquité ont été les premiers à pratiquer l'embaumement ? | Open Subtitles | على سبيل المثال، هل تعلم أن المصريين القدماء أول من طوروا عملية التحنيط؟ |
Savez-vous que la teneur de votre système immunitaire est un secret national ? | Open Subtitles | هل تعلم أن محتويات جهازك المناعي تعتبر سر قومي؟ |
Comment Savez-vous que c'est l'ADN du poseur de bombe ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أنه كان الحمض النووي للمفجر؟ |
Savez-vous que Mlle Quinn n'est pas complice de ce maliciel ? | Open Subtitles | هل تعلم ان الآنسه كوين ليست شريكة في عملية الاختراق هذه |
À tous. Savez-vous que cette fille avait 14 ans ? | Open Subtitles | فكرتها هل تعلمين أن تلك الفتاة كانت بعمر 14 عاماً ؟ |
Savez-vous que le bal de Trafalgar a eu lieu ici ? | Open Subtitles | هل تعلمين ان "الترفالكر بال" عقدت هنا ؟ يومانتصارالبحريهالبريطانيهعلىاسبانياوفرنسا |
Savez-vous que la famille a construit cette ville ? | Open Subtitles | هل تعرفين أن عائلتي بنت هذه المدينة؟ |
Savez-vous que le Dr Yang et le Dr Hunt vont se marier ? | Open Subtitles | هل سمعت بأن د. " يانغ " و د. " هنت " سيعقدان قرانهما ؟ |
Donc, Mr Defuniak Savez-vous que nous sommes deux fugitifs Maine ? | Open Subtitles | اذن سيد دفونياك أتعرف أن كلانا فار من البحريه |
Savez-vous que la teneur de votre système immunitaire est un secret national ? | Open Subtitles | هل تعلم أن محتويات جهازك المناعي تعتبر سر قومي؟ |
Savez-vous que 9 médecins sur 10 le recommande pour arrêter de fumer? | Open Subtitles | أم، هل تعلم أن تسعة من أصل عشرة الأطباء يوصي هذا باعتباره السبيل الوحيد للإقلاع عن التدخين؟ |
Savez-vous que les délits de fuite sur piétons sont sont de plus en plus nombreux dans ce pays ? | Open Subtitles | أوه ، نعم ، نعم هل تعلم أن حوادث الصدم والفر بمعدل الوباء في هذا البلد؟ |
Savez-vous que les indiens Compas dévoraient leurs ennemis ? | Open Subtitles | هل تعلم أن الهنود الحمر كانوا يقومون بأكل أعدائهم ليمتصوا قوتهم؟ |
Comment Savez-vous que ce que je vous ai dit était vrai ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أي شيء قلته لك كان صحيحا؟ |
Savez-vous que certains oiseaux de proie comme les faucons et les chouettes peuvent voir dans l'obscurité ? | Open Subtitles | هل تعلم ان الطيور الجارحة مثل البوم والصقر تستطيع الرؤية في الظلام |
Savez-vous que tout cela est à cause de vous car vous êtes ici avec lui ? | Open Subtitles | هل تعلمين أن كل هذا هو بسببك كوننا هنا برفقته؟ |
Savez-vous que votre ami Louis Weichmann a témoigné contre elle, alors que selon vous il était comme son fils? | Open Subtitles | هل تعلمين ان لويس مكمانن صديقك شهد ضد والدتك بعد ان اخبرتنى انه كان مثل ابن لها ؟ |
Savez-vous que votre Helenka est amie avec Lipka? | Open Subtitles | هل تعرفين أن إبنتك "هيلينكا" و "ليبكـو" أصدقــاء؟ |
Savez-vous que les Hellcats ont été disqualifiés ? | Open Subtitles | هل سمعت بأن الـ(هيل كاتس)ِ منعوا من المشاركة بالمنافسات الوطنية ؟ |
Savez-vous que le corps est composé d'eau à 65 % ? | Open Subtitles | أتعرف أن الجسم عبارة عن 65٪ من المياه؟ إن ما يجب تنقيته هو سوائلنا |
Savez-vous que le FBI garde les traces de tout émissaires étrangers travaillant sur le sol américain, en surveillant leurs finances ? | Open Subtitles | أنت مدرك ان مكتب التحقيقات الفدرالي يسجّل كلّ المبعوثين الأجانب عمل على أراضي الأمريكية، يراقب ممتلكتهم الشخصية؟ |
Comment Savez-vous que la souche du Nicaragua n'est pas différente de celles que vous connaissez ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرفي , أن السلالة في نيكاراغوا لا تختلف عن الأوخريات التي سبق أن رأيتيها |
- Comment Savez-vous que je les aime ? - Je sais tout de toi, Esperia ! | Open Subtitles | ـ كيف عرفت أنني أحبهم ـ أنا أعرف كل شيء عنك؛ إسبيريا |
D'où Savez-vous que je ne sais pas? | Open Subtitles | كيف عرفت أني لا أستطيع؟ |
Quelle prévenance. Donc comment Savez-vous que c'est un meurtre ? | Open Subtitles | كم هذا لطيف، إذاً كيف تعرف أنّ هذه جريمة قتل؟ |
Comment Savez-vous que ce truc visqueux vert était de l'antigel ? | Open Subtitles | كيف تعرف بأن المادة الخضراء كانت مضاد التجميد؟ |
Savez-vous que vous buvez une lotion oculaire? | Open Subtitles | هل تعرف أن ما تشربه هذا هو مطهر لعمليات جراحة العين؟ |