La seule chose qu'ils doivent savoir c'est combien ça rapporte. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يريدوا معرفته هو ما سيقبضونه |
Mais ce que je veux savoir, c'est où sont les crayons de ma cliente ? | Open Subtitles | . ولكن ما اريد معرفته هو , اين هو حقي بأقلام التلوين |
Tout ce que j'ai besoin de savoir, c'est que ce minuteur est en train de défiler et que cet ordinateur doit être réparé. | Open Subtitles | كل ما أحتاج معرفته هو أن هذا العداد يعد تنازلياً لشيئ و هذا الحاسوب يجب أن يتم تصليحه |
Tout ce qu'ils ont besoin de savoir c'est que je suis une femme adulte prenant ses propres décisions d'adulte. | Open Subtitles | كل ما عليهما معرفته هو أنّي امرأة راشدة أتخذ قراراتي الراشدة. |
Tout ce que vous devez savoir c'est qu'on est ici pour aider. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أننا هنا للمساعدة |
Tout ce que tu dois savoir c'est que je t'ai le meilleur prix. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني ساحضر لك أعلى سعر |
Tout ce que tu dois savoir c'est qu'on sauve des gens comme toi de choses comme ça. | Open Subtitles | إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك |
Tout ce que vous devez savoir c'est que le Maître a planté la graine de sa propre destruction. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته هو أنه في داخلي، زرعه السيد بذرته هى التي ستدمره. |
Ce que tu dois savoir c'est que je ne... le squash avec lui. | Open Subtitles | الشيء المهم الذي عليك معرفته هو أنه ليس شريكي في كرة المضرب |
Tout ce qu'on veux savoir c'est qui est un wesen. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفته هو من هو الفيسن. |
Tout ce que je veux savoir c'est de quelle brute de notre enfance on va s'occuper ensuite ? | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو الذي يستأسد الطفولة نحن ستعمل إنزال المقبل؟ |
Quand j'ecris mes rapports, tout ce qu'ils veulent savoir c'est les nombres. | Open Subtitles | عندما أسجل تقاريري، كل ما كانوا يريدون معرفته هو الأرقام. |
je que je dois savoir, c'est si je suis fou pour envisager que toute l'équipe fasse un backflip synchronisé. | Open Subtitles | الذي أحتاج معرفته هو لو إنيّ مجنون لتفكيري بجعل الفريقِ كله أن يقوموا |
Tout ce que tu dois savoir, c'est que je suis désolé pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني آسف على ما فعلته |
Ce que je veux savoir, c'est qui lui a vendu de la coke dans mon club ? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو من الذي باعها الكوكايين في ملهاي؟ المُخرَّب السيئ، الذي غش في الكوكايين. |
Non, ce que je veux savoir c'est pourquoi j'ai été suspecté et suivi. | Open Subtitles | لا,ما أود معرفته هو لماذا أنا كنت متهم وكنتم تتعقبوننى |
Tout ce que je veux savoir c'est si on peut le contenir ? | Open Subtitles | جل ما أحتاج معرفته هو هل يمكننا إحتواء هذا؟ |
Ce qu'on voulait vraiment savoir, c'est comment les mathématiciens peuvent être sûrs d'une chose. | Open Subtitles | وما نريد فعلاً معرفته هو كيف يمكن للرياضيين أن يكون واثقين من شيء ما |
Tout ce que je veux savoir, c'est comment m'en débarrasser? | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو كيف أتخلص منه؟ |
Ce qui m'importe ce n'est pas pourquoi je les vois, ce que je veux savoir c'est ce qu'ils attendent de moi ? | Open Subtitles | ما أهتمُ به ليس لماذا أقوم برؤيتهم ما أريدُ معرفته هو |
Eh bien, tout ce que tu dois savoir c'est que ce transmetteur là en a besoin pour fonctionner, et j'en cherche un très spécifique. | Open Subtitles | حسناً كل ماتحتاج لمعرفته هو أن أجهزة الارسال هذه تحتاجه لتعمل و أنا أبحث عن نوع محدد منها |